Paroles et traduction Jessie G - Third Eye
You
ain't
never
seen
me
standing
here
with
my
hands
out
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
я
стоял
здесь
с
протянутыми
руками.
Made
it
happen
on
my
own,
I
knew
if
I
did
it'd
eventually
pan
out

Я
сделал
это
сам,
я
знал,
что
если
сделаю
это,
то
в
конце
концов
все
получится.

Feel
like
I've
been
in
a
new
mind
state
lately
but
still
in
the
same
route
Такое
чувство
что
в
последнее
время
я
нахожусь
в
новом
состоянии
ума
но
все
еще
на
том
же
пути
Always
looking
for
a
move,
let's
get
to
the
money,
see
what
we
can
bang
out
Всегда
ищем
ход,
давай
доберемся
до
денег,
посмотрим,
что
мы
сможем
сделать.
The
ones
hating
on
me
always
the
ones
that's
bitching
about
working
a
day
job
Те
кто
ненавидит
меня
всегда
те
кто
жалуется
на
работу
днем
Don't
even
like
me,
i
think
that
it's
funny
cuz
homie
you
can't
even
say
why
Я
тебе
даже
не
нравлюсь,
я
думаю,
что
это
забавно,
потому
что,
братан,
ты
даже
не
можешь
сказать
почему.
It
ain't
hard
for
me
to
do,
i
just
slide
in
the
game
like
I'm
covered
KY
Мне
это
не
трудно
сделать,
я
просто
скольжу
в
игре,
как
будто
я
прикрыт.
I
ain't
gotta
maintain
my
image
in
person
cuz
i
am
the
same
guy
Мне
не
нужно
поддерживать
свой
имидж
лично
потому
что
я
все
тот
же
парень
I
ain't
walking
in
your
shoes
Я
не
хочу
быть
на
твоем
месте.
But
i
do
stand
beside
em
Но
я
стою
рядом
с
ними.
Another
story
on
the
news
talking
about
how
another
cop
shot
em
Еще
одна
история
в
новостях
о
том
как
другой
полицейский
застрелил
их
What's
the
world
really
coming
to
К
чему
на
самом
деле
катится
мир
What
you
think
the
people
gonna
do
Что,
по-твоему,
люди
будут
делать?
Everybody
so
oblivious,
open
yo
eyes,
that
shit
right
in
front
of
you
Все
такие
забывчивые,
открой
глаза,
это
дерьмо
прямо
перед
тобой
I'll
probably
die
after
this
blows
Я,
наверное,
умру
после
этого.
Cuz
they
don't
want
you
sharing
info
Потому
что
они
не
хотят
чтобы
ты
делился
информацией
Make
the
will
out
to
my
kinfolk
Составь
завещание
моей
родне.
Cuz
my
time
flying
out
the
window
Потому
что
мое
время
улетает
в
окно
Ain't
no
telling
where
it
ends
though
Хотя
никто
не
знает,
где
это
закончится.
I'm
really
hoping
i
just
read
it
wrong
Я
очень
надеюсь,
что
просто
неправильно
прочитал.
Government
officials
trafficking
children
just
to
get
ahold
of
adrenochrome
Правительственные
чиновники
торгуют
детьми,
чтобы
заполучить
адренохром.
Oh
no
no
no
О
Нет
нет
нет
I'm
leaking
the
facts
like
Hillary's
emails
Я
сливаю
факты,
как
письма
Хиллари.
I
ain't
scared
to
talk
about
it
but
nobody
else
want
to
go
into
detail
Я
не
боюсь
говорить
об
этом,
но
никто
не
хочет
вдаваться
в
подробности.
Fuck
if
yal,
man
i
might
as
well
К
черту,
если
ял,
Чувак,
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
Everybody
who
I'm
finna
tell
Рассказать
всем,
кто
я
такой.
You
better
go
ahead
and
wish
me
well
Тебе
лучше
пойти
и
пожелать
мне
всего
хорошего.
Before
you
find
me
hanging
in
a
cell
Прежде
чем
ты
найдешь
меня
висящим
в
камере
Don't
know
about
you
but
i
see
with
my
third
eye
Не
знаю
как
ты
но
я
вижу
третьим
глазом
They'd
rather
get
money
and
just
let
the
world
die
Они
скорее
получат
деньги
и
просто
позволят
миру
умереть.
They
locking
us
down
and
we
really
ain't
sure
why
Они
запирают
нас,
и
мы
действительно
не
знаем,
почему.
They
cooking
up
something,
I'm
hoping
it's
stir
fry
Они
что-то
стряпают,
надеюсь,
это
будет
жаркое.
Pick
it
up
curbside
Подбери
его
на
обочине
They
done
regulated
every
company
world
wide
Они
контролировали
каждую
компанию
по
всему
миру
They
done
been
lying
to
us
all
our
life
man
this
ain't
the
first
or
the
third
time
Они
лгали
нам
всю
нашу
жизнь
чувак
это
не
первый
и
не
третий
раз
They
just
sit
back
and
laugh,
man
it's
easy
for
em
with
a
view
from
a
birds
eye
Они
просто
сидят
и
смеются,
чувак,
им
легко
смотреть
с
высоты
птичьего
полета
I'm
just
tryna
be
the
one
to
bring
truth
to
the
surface
and
i
ain't
the
first
guy
Я
просто
пытаюсь
быть
тем,
кто
выведет
правду
на
поверхность,
и
я
не
первый
парень.
Everybody
quiet
cuz
they
think
it's
the
best
thing
Все
молчат,
потому
что
думают,
что
так
будет
лучше.
As
soon
as
somebody
start
leaking
that
information
they
go'n
end
up
like
Epstein
Как
только
кто
то
начинает
сливать
эту
информацию
он
кончает
как
Эпштейн
Let's
go
to
the
next
scene
Перейдем
к
следующей
сцене.
Ain't
really
no
telling
what
that
shit
go'n
be
about

На
самом
деле
никто
не
знает
что
будет
с
этим
дерьмом

The
way
that
the
world's
been
going
lately
man
it's
way
too
much
shit
not
to
think
about
В
последнее
время
в
мире
творится
слишком
много
дерьма
о
котором
нельзя
не
думать
You
ain't
never
seen
me
standing
here
with
my
hands
out
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
я
стоял
здесь
с
протянутыми
руками.
Made
it
happen
on
my
own,
I
knew
if
I
did
it'd
eventually
pan
out

Я
сделал
это
сам,
я
знал,
что
если
сделаю
это,
то
в
конце
концов
все
получится.

Feel
like
I've
been
in
a
new
mind
state
lately
but
still
in
the
same
route
Такое
чувство
что
в
последнее
время
я
нахожусь
в
новом
состоянии
ума
но
все
еще
на
том
же
пути
Always
looking
for
a
move,
let's
get
to
the
money,
see
what
we
can
bang
out
Всегда
ищем
ход,
давай
доберемся
до
денег,
посмотрим,
что
мы
сможем
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.