Paroles et traduction Jessie J feat. 2 Chainz - Burnin' Up - Spotify Exclusive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnin' Up - Spotify Exclusive
Горим - Эксклюзив Spotify
Walking
through
the
fire,
Please
don't
let
me
go.
Иду
сквозь
огонь,
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Take
me
to
the
river,
I
need
you
to
know
Отведи
меня
к
реке,
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
Hot
in
the
kitchen
like
a
thousand
degrees,
that's
how
I'm
feeling
when
you're
next
to
me
Жарко
на
кухне,
как
тысяча
градусов,
вот
что
я
чувствую,
когда
ты
рядом.
I
got
a
fever,
tell
me
what
did
you
do?
У
меня
жар,
скажи
мне,
что
ты
сделал?
Temperature
rising
when
I
look
at
you,
look
at
you
Температура
поднимается,
когда
я
смотрю
на
тебя,
смотрю
на
тебя.
Subliminal,
sex
Подсознательный,
секс.
Drippin'
in,
sweat
Всё
в,
поту.
I'm
losing
my,
breath
Я
теряю,
дыхание.
Look
what
I've
found
Смотри,
что
я
нашла.
It's
'bout
to
go
down
Сейчас
начнётся.
I
want
it
right
now
Я
хочу
этого
прямо
сейчас.
Walking
through
the
fire,
Please
don't
let
me
go.
Иду
сквозь
огонь,
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Take
me
to
the
river,
I
need
you
to
know
Отведи
меня
к
реке,
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I've
got
the
matches,
you've
got
the
gasoline
У
меня
есть
спички,
у
тебя
бензин.
Light
up
the
floor
like
it's
Billie
Jean
Давай
зажжём
танцпол,
как
будто
это
Билли
Джин.
The
way
we're
moving,
by
the
end
of
the
song
С
той
скоростью,
с
которой
мы
двигаемся,
к
концу
песни
They're
gonna
have
to
pull
the
fire,
f-fire
alarm
Им
придётся
включить
пожарную,
п-пожарную
тревогу.
Subliminal,
sex
Подсознательный,
секс.
Drippin'
in,
sweat
Всё
в,
поту.
I'm
losing
my
breath
Я
теряю
дыхание.
Look
what
I've
found
Смотри,
что
я
нашла.
It's
'bout
to
go
down
Сейчас
начнётся.
I
want
it
right
now
Я
хочу
этого
прямо
сейчас.
Walking
through
the
fire
(walking
through
the
fire)
Иду
сквозь
огонь
(иду
сквозь
огонь).
Please,
don't
let
me
go
(please,
don't
let
me
go)
Пожалуйста,
не
отпускай
меня
(пожалуйста,
не
отпускай
меня).
Take
me
to
the
river
(take
me
to
the
river)
Отведи
меня
к
реке
(отведи
меня
к
реке).
I
need
you
to
know
(I
need
you,
I
need
you
to
know)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
знал).
Everything
hot
like
it's
fresh
off
the
grill
Всё
горячо,
как
будто
только
что
с
гриля.
Million
dollar
grill
look
fresh
on
the
hill
Грил
за
миллион
долларов,
выглядит
свежо
на
холме.
Plus
I'm
6'5",
she
need
to
step
in
some
heels
Плюс
я
ростом
198
см,
ей
нужно
встать
на
каблуки.
'Fore
she
step
up
in
here
you
need
to
step
up
your
gear
Прежде
чем
она
войдёт
сюда,
тебе
нужно
подготовиться.
Wish
a
Lamborghini
had
four
doors
(four
doors)
Хотел
бы
я,
чтобы
у
Ламборгини
было
четыре
двери
(четыре
двери).
From
the
corner
store
to
the
corridor
(corridor)
Из
магазина
на
углу
в
коридор
(коридор).
Me
and
my
homie
on
the
dance
floor
Я
и
мой
кореш
на
танцполе.
White
girl
in
the
middle,
looking
like
an
Oreo
Белая
девушка
посередине,
похожа
на
Oreo.
(I'm
burnin'
up)
(Я
горю.)
2,
4,
5 we
can
burn
up
2,
4,
5,
мы
можем
зажечь.
Turn
down
for
what,
nigga
turn
up
Приглушить
для
чего,
ниггер,
врубай
на
полную.
Motherfucker
must
ain't
learn
nothin'
Ублюдок,
должно
быть,
ничему
не
научился.
Back
in
the
day
used
to
down
with
a
burn
coat
Раньше
ходил
в
пуховике.
(I'm
burnin'
up)
(Я
горю.)
Light
got
the
Lord
on
the
top
floor
Свет
освещает
Бога
на
верхнем
этаже.
In
a
Ford,
wearin'
Tom
Ford
В
Форде,
в
Tom
Ford.
Walk
in
the
club
and
her
ass
start
clappin'
Захожу
в
клуб,
и
её
задница
начинает
хлопать.
Tell
shawty
I
want
an
encore
Скажи
малышке,
что
я
хочу
на
бис.
Come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
Come
put
me
out,
come
and
put
me
out
(I'm
burning
up)
Приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня
(я
горю).
Come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Я
горю,
приди
и
потуши
меня,
приди
и
потуши
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Cornish, Gamal Lewis, Rickard Goransson, Eric Frederic, Jacob Kasher Hindlin, Chloe Angelides, Andreas Schuller, Tauheed Epps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.