Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
through
the
fire,
please
don't
let
me
go
Иду
сквозь
огонь,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Take
me
to
the
river,
I
need
you
to
know
Отведи
меня
к
реке,
мне
нужно,
чтобы
ты
знал
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out
Я
пылаю,
потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out
Я
пылаю,
потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
Hot
in
the
kitchen
like
a
thousand
degrees
Жарко
на
кухне,
как
тысяча
градусов
That's
how
I'm
feelin'
when
you're
next
to
me
Так
я
чувствую,
когда
ты
рядом
со
мной
I
got
a
fever,
tell
me,
what
did
you
do?
У
меня
жар,
скажи,
что
ты
сделал?
Temperature
risin'
when
I
look
at
you,
look
at
you
Температура
повышается,
когда
я
смотрю
на
тебя,
смотрю
на
тебя
Subliminal
sex
Подсознательный
секс
Drippin'
in
sweat
Пропитанный
потом
I'm
losing
my
breath
Я
теряю
дыхание
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Хм,
хм,
хм,
хм)
Look
what
I've
found
Посмотри,
что
я
нашел
It's
'bout
to
go
down
Сейчас
все
начнется
I
want
it
right
now
Я
хочу
этого
прямо
сейчас
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Хм,
хм,
хм,
хм)
Walkin'
through
the
fire,
please,
don't
let
me
go
Иду
сквозь
огонь,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Take
me
to
the
river,
I
need
you
to
know
Отведи
меня
к
реке,
мне
нужно,
чтобы
ты
знал
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out
Я
пылаю,
потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out
Я
пылаю,
потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out
Я
пылаю,
потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out
Я
пылаю,
потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
Oh,
hey,
I
got
the
matches,
you
got
the
gasoline
О,
да,
у
меня
есть
спички,
а
у
тебя
бензин
Light
up
the
floor
like
it's
Billie
Jean
(hee-hee)
Зажги
пол,
как
в
"Billie
Jean"
(хи-хи)
The
way
we're
movin',
by
the
end
of
the
song
Смотри,
как
мы
двигаемся,
к
концу
песни
They're
gonna
have
to
pull
the
fire,
f-fire
alarm
Они
задействуют
пожарную
сигнализацию,
пожарную
сигнализацию
Subliminal
sex
(uh)
Подсознательный
секс
(ух)
Drippin'
in
sweat
(ooh)
Пропитанный
потом
(ооо)
I'm
losing
my
breath
(damn)
Я
теряю
дыхание
(черт)
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Хм,
хм,
хм,
хм)
Look
what
I've
found
(yeah?)
Посмотри,
что
я
нашел
(да?)
It's
'bout
to
go
down
(yeah)
Сейчас
все
начнется
(да)
I
want
it
right
now
Я
хочу
этого
прямо
сейчас
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Хм,
хм,
хм,
хм)
Walkin'
through
the
fire
(walkin'
through
the
fire)
Иду
сквозь
огонь
(иду
сквозь
огонь)
Please,
don't
let
me
go
(please,
don't
let
me
go)
Пожалуйста,
не
отпускай
меня
(пожалуйста,
не
отпускай
меня)
Take
me
to
the
river
(take
me
to
the
river)
(yeah)
Отведи
меня
к
реке
(отведи
меня
к
реке)
(да)
I
need
you
to
know
(I
need
you,
I
need
you
to
know)
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал
(мне
нужно,
мне
нужно,
чтобы
ты
знал)
Everything
hot
like
it's
fresh
off
the
grill
Все
горячо,
как
будто
только
что
с
гриля
Million
dollar
grill
look
fresh
on
the
hill
Гриль
за
миллион
долларов
выглядит
свежо
на
холме
Plus
I'm
6'5",
she
need
to
step
in
some
heels
Плюс
я
1 метр
88
сантиметров
ростом,
тебе
нужно
надеть
каблуки
'Fore
she
step
up
in
here,
you
need
to
step
up
your
gear
Прежде
чем
ты
приблизишься,
тебе
нужно
повысить
свой
уровень
Wish
a
Lamborghini
had
four
doors
(four
doors)
Жаль,
что
у
Lamborghini
нет
четырех
дверей
(четыре
двери)
From
the
corner
store
to
the
corridor
(corridor)
От
магазина
у
дома
до
коридора
(коридор)
Me
and
my
homie
on
the
dance
floor
Я
и
мой
приятель
на
танцполе
White
girl
in
the
middle,
looking
like
an
Oreo
(I'm
burnin'
up)
Белая
девушка
в
центре,
похожа
на
"Oreo"
(я
пылаю)
Roof
on
fire,
we
can
burn
up
(burn
up)
Крыша
в
огне,
мы
можем
сгореть
(сгореть)
Turn
down
for
what?
Nigga,
turn
up
(turn
up)
Убавь
громкость,
зачем?
Парень,
прибавь
(прибавь)
Motherf-
must
ain't
learn
nothin'
Мать,
похоже,
не
выучила
ничего
Back
in
the
day,
used
to
down
with
a
burn
coat
(I'm
burnin'
up)
В
те
дни
использовала
защитный
костюм
от
огня
(я
пылаю)
Light
got
the
Lord
on
the
top
floor
(huh)
Свет
заставляет
Господа
быть
на
верхнем
этаже
(хм)
In
a
Ford,
told
you
wearin'
Tom
Ford
В
Ford,
сказал
тебе
надеть
Tom
Ford
Walk
in
the
club
and
her
ass
start
clappin'
Заходишь
в
клуб,
и
твоя
задница
начинает
двигаться
Tell
shawty
I
want
an
encore
(ooh)
Скажи
детка,
я
хочу
на
бис
(ооо)
Come,
put
me
out
Потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
(I'm
burnin'
up,
up)
(Я
пылаю,
пылаю)
Come,
put
me
out
Потуши
меня
Come
and
put
me
out
(ooh,
oh)
Потуши
меня
(ооо,
о)
Come,
put
me
out
Потуши
меня
Come
and
put
me
out
(ooh)
Потуши
меня
(ооо)
I'm
burnin'
up
(yeah)
Я
пылаю
(да)
Come,
put
me
out
(fire)
Потуши
меня
(огонь)
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
Come,
put
me
out
(hey)
Потуши
меня
(эй)
Come
and
put
me
out
(hey)
Потуши
меня
(эй)
I'm
burnin'
up
(hey)
Я
пылаю
(эй)
Come,
put
me
out
Потуши
меня
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
Come,
put
me
out
(hey)
Потуши
меня
(эй)
Come
and
put
me
out
(hey)
Потуши
меня
(эй)
I'm
burnin'
up
(hey)
Я
пылаю
(эй)
Come,
put
me
out
(ooh)
Потуши
меня
(ооо)
Come
and
put
me
out
Потуши
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Cornish, Andreas Schuller, Tauheed Epps, Jacob Kasher Hindlin, Rickard Bertil Goransson, Chloe Christina Angelides, Gamal Kosh Lewis, Ricky Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.