Jessie J - Dopamine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie J - Dopamine




Dopamine
Дофамин
Open up your eyes now, hey, hey
Открой сейчас глаза, родной мой
Turn the TV on and watch the news now, hey, hey
Включи телевизор, посмотри новости, дорогой мой
The world is blowing up but we're liking pictures
Мир взрывается, а мы ставим лайки фотографиям
The police be gunning up, fuck celebs that distract by beefing, yes
Полиция стреляет, не обращай внимания на звезд, которые отвлекают нас ссорами
Way up indifference, oh man, we trippin'
Безразличие зашкаливает, мы сходим с ума
They got us talking ‘bout shit when planes are missing
Они заставляют нас говорить о ерунде, пока пропадают самолеты
Some real, some fiction, man, fuck the system
Что-то реальное, что-то выдуманное, чувак, к черту систему
They got us tweeting hype, to hide the issue
Они заставляют нас писать в твиттере посты, чтобы скрыть проблему
We're addicted to the dopamine (dopa, dopa, dopa)
Мы зависимы от дофамина (допа, допа, допа)
The only drug real people can just take for free
Единственный наркотик, который обычные люди могут принимать бесплатно
(Take for, take for, take for)
(Принять для, принять для, принять для)
We're living in a bubble where pain is never made
Мы живем в пузыре, где боль никогда не создается
(Never, never, never)
(Никогда, никогда, никогда)
'Cause we're addicted to the dopamine (dopa, dopa, dopamine)
Потому что мы зависимы от дофамина (допа, допа, дофамин)
Hmm!
Ммм!
Open up your heart now (heart now), yeah, yeah
Открой сейчас свое сердце (сердце сейчас), милый
Put your phone off charge and take your guard down, yes
Отключи телефон и сними охрану, да
Children being shot, so we hashtag something (something)
Дети оказываются под обстрелом, поэтому мы ставим хэштег (хэштег)
The media is fucked
Средства массовой информации ничего не стоят
Feed us lies so we're full on nothing, woo, yeah (oh)
Кормят нас ложью, чтобы мы ни в чем не нуждались, уау, да (о)
Way up indifference, oh man, we trippin'
Безразличие зашкаливает, мы сходим с ума
They got us talking ‘bout shit when planes are missing
Они заставляют нас говорить о ерунде, пока пропадают самолеты
Some real, some fiction, man, fuck the system
Что-то реальное, что-то выдуманное, чувак, к черту систему
They got us tweeting hype, to hide the issue
Они заставляют нас писать в твиттере посты, чтобы скрыть проблему
We're addicted to the dopamine (dopa, dopa, dopa)
Мы зависимы от дофамина (допа, допа, допа)
The only drug real people can just take for free
Единственный наркотик, который обычные люди могут принимать бесплатно
(Take for, take for, take for)
(Принять для, принять для, принять для)
We're living in a bubble where pain is never made
Мы живем в пузыре, где боль никогда не создается
(Never, never, never)
(Никогда, никогда, никогда)
'Cause we're addicted to the dopamine (dopa, dopa, dopamine)
Потому что мы зависимы от дофамина (допа, допа, дофамин)
A, b, c, d, e, f, g
А, б, в, г, д, е, ё, ж
Q, r, s, t, u, v, w, x, y and z
К, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
Don't you, your ABC, I mm, mms (Laughs)
Не ты, а я, м-м-м, м-м-м (смеется)
Lovely singing
Прекрасное пение





Writer(s): DARHYL CAMPER, JESSICA CORNISH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.