Paroles et traduction Jessie J - Harder We Fall
So
whatever
path
we
chose
to
take
Так
что
какой
бы
путь
мы
ни
выбрали
There
will
be
highs
and
there
will
be
lows
the
same
Будут
и
взлеты,
и
падения.
Oh,
we'll
never
run
from
our
mistakes
О,
мы
никогда
не
убежим
от
своих
ошибок.
The
harder
we
fall,
the
harder
we
try
Чем
сильнее
мы
падаем,
тем
больше
стараемся.
Ain't
it
funny
how
we're
all
afraid
Разве
не
забавно,
как
мы
все
боимся?
That
tomorrow
everything
could
change
Что
завтра
все
может
измениться.
We
forgot
we
gotta
just
enjoy
the
night
Мы
забыли,
что
должны
просто
наслаждаться
ночью,
That's
right,
yeah
это
правда,
да
Ain't
it
funny
how
we're
all
the
same
Разве
не
забавно,
что
мы
все
одинаковы?
Different
story
for
a
different
name
Другая
история
для
другого
имени.
We
forget
we
gotta
just
enjoy
the
ride,
tonight,
so
Мы
забываем,
что
сегодня
вечером
должны
просто
наслаждаться
поездкой,
так
что
...
So,
oooo-oooo,
you
gotta
live
your
life,
true
Так
что,
Оооо-оооо,
ты
должен
жить
своей
жизнью,
правда
To
how
you
feel
inside
К
тому,
что
ты
чувствуешь
внутри.
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Buckle
up
and
fight
Пристегнись
и
дерись!
So
whatever
path
we
chose
to
take
Так
что
какой
бы
путь
мы
ни
выбрали
There
will
be
highs,
and
there
will
be
lows
the
same
Будут
взлеты,
будут
и
падения.
Oh,
we'll
never
run
from
our
mistakes
О,
мы
никогда
не
убежим
от
своих
ошибок.
The
harder
we
fall,
the
harder
we
try
Чем
сильнее
мы
падаем,
тем
больше
стараемся.
Have
you
ever
really
lost
your
mind
Ты
когда
нибудь
действительно
сходил
с
ума
Then
realize
it
was
a
waste
of
time?
А
потом
понять,
что
это
была
пустая
трата
времени?
Thinking
'bout
all
the
things
you
can't
control,
oh,
no
Думая
обо
всем,
что
ты
не
можешь
контролировать,
О
нет,
Have
you
really
ever
gone
insane?
ты
действительно
когда-нибудь
сходил
с
ума?
Focusing
on
what
you
can't
explain
Сосредоточенность
на
том,
что
ты
не
можешь
объяснить.
It's
good
to
know
that
I'm
not
the
only
one,
come
on
Приятно
осознавать,
что
я
не
один
такой.
Oooo-oooo,
you
gotta
live
your
life,
true
Оооо-оооо,
ты
должен
жить
своей
жизнью,
правда
To
how
you
feel
inside
К
тому,
что
ты
чувствуешь
внутри.
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Buckle
up
and
fight!
Пристегнись
и
дерись!
So
whatever
path
we
chose
to
take
Так
что
какой
бы
путь
мы
ни
выбрали
There
will
be
highs,
and
there
will
be
lows
the
same
Будут
взлеты,
будут
и
падения.
Oh,
we'll
never
run
from
our
mistakes
О,
мы
никогда
не
убежим
от
своих
ошибок.
The
harder
we
fall,
the
harder
we
try,
again
Чем
сильнее
мы
падаем,
тем
сильнее
пытаемся
снова.
Oh
oh,
oh
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
The
harder
we
fall
Чем
сильнее
мы
падаем
Oh
oh,
oh
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
We'll
just
try
again
Мы
просто
попробуем
еще
раз.
Oh
oh,
oh
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
The
harder
we
fall
Чем
сильнее
мы
падаем
Oh
oh,
oh
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
We'll
just
try
again
Мы
просто
попробуем
еще
раз.
So
whatever
path
we
chose
to
take
Так
что
какой
бы
путь
мы
ни
выбрали
There
will
be
highs,
and
there
will
be
lows
the
same
Будут
взлеты,
будут
и
падения.
Oh,
we'll
never
run
from
our
mistakes
О,
мы
никогда
не
убежим
от
своих
ошибок.
The
harder
we
fall,
the
harder
we
try
Чем
сильнее
мы
падаем,
тем
больше
стараемся.
So
whatever
path
we
chose
to
take
Так
что
какой
бы
путь
мы
ни
выбрали
There
will
be
highs,
and
there
will
be
lows
the
same
Будут
взлеты,
будут
и
падения.
Oh,
we'll
never
run
from
our
mistakes
О,
мы
никогда
не
убежим
от
своих
ошибок.
The
harder
we
fall,
the
harder
we
try
Чем
сильнее
мы
падаем,
тем
больше
стараемся.
We'll
just
try
again
Мы
просто
попробуем
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOTTWALD LUKASZ, WALTER HENRY RUSSELL, MALIK AMMAR, CORNISH JESSICA, OMELIO DANIEL THOMAS
Album
Alive
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.