Paroles et traduction Jessie J - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow,
rainbow,
rainbow
Радуга,
радуга,
радуга
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Oh)
Мы
цвета
радуги
(О)
Rainbow,
rainbow,
rainbow
Радуга,
радуга,
радуга
He
grew
up
in
the
city
Он
вырос
в
городе
Had
a
lot
of
money
У
него
было
много
денег
Sponging
off
his
daddy
all
the
time
Все
время
жил
за
счет
своего
папы
He
lives
in
a
bubble
Он
живет
в
пузыре
Never
had
to
struggle
Ему
никогда
не
приходилось
бороться
So
far
from
the
benefit
line
Так
далеко
от
черты
бедности
But
he
feels
blue
sometimes
Но
ему
бывает
грустно
And
he
blood
bleeds
red
like
mine
И
его
кровь
красная,
как
моя
The
grass
is
greener
on
the
other
side
Трава
зеленее
на
другой
стороне
What
I'm
saying
is
we're
all
alike
Я
говорю
о
том,
что
мы
все
одинаковы
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Let's
share
our
pot
of
gold
Давай
поделимся
нашим
горшком
золота
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Everybody's
on
the
yellow
brick
road
Все
на
дороге
из
желтого
кирпича
There's
enough
for
you,
you,
you
Хватит
на
тебя,
тебя,
тебя
There's
enough
for
me,
me,
me
Хватит
на
меня,
меня,
меня
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Rainbow,
rainbow,
rainbow,
rainbow
Радуга,
радуга,
радуга,
радуга
Rainbow,
rainbow,
rainbow,
rainbow
Радуга,
радуга,
радуга,
радуга
This
mummy
in
the
ghetto
Эта
мама
в
гетто
Gotta
work
a
double
Вынуждена
работать
на
двух
работах
Just
to
pay
the
bills
and
get
by
Просто
чтобы
оплачивать
счета
и
выживать
But
more
power
to
ya
Но
больше
сил
тебе
Keep
doing
what
you
do,
ya
Продолжай
делать
то,
что
делаешь
Everybody's
steady
on
the
grind
Все
постоянно
в
работе
But
you
feel
blue
sometimes
Но
тебе
бывает
грустно
And
you're
blood
bleeds
red
like
mine
И
твоя
кровь
красная,
как
моя
The
grass
is
greener
on
the
other
side
Трава
зеленее
на
другой
стороне
What
I'm
saying
is
we're
all
alike,
yeah,
oh
Я
говорю
о
том,
что
мы
все
одинаковы,
да,
о
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Let's
share
our
pot
of
gold
Давай
поделимся
нашим
горшком
золота
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Everybody's
on
the
yellow
brick
road
Все
на
дороге
из
желтого
кирпича
There's
enough
for
you,
you,
you
Хватит
на
тебя,
тебя,
тебя
There's
enough
for
me,
me,
me
Хватит
на
меня,
меня,
меня
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Hello,
hello
Привет,
привет
Why
does
everybody
get
so
mad?
Почему
все
так
злятся?
Yellow,
yellow
Желтый,
желтый
It's
the
colour
for
the
battle
in
my
head
Это
цвет
битвы
в
моей
голове
I
need
pink
in
my
life
like
love
in
my
heart
Мне
нужен
розовый
в
моей
жизни,
как
любовь
в
моем
сердце
Silver
in
the
sky
as
we
rock
with
the
stars
Серебро
в
небе,
пока
мы
зажигаем
со
звездами
We
just
cant
keep
fighting
anymore
Мы
просто
не
можем
больше
сражаться
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Let's
share
our
pot
of
gold
Давай
поделимся
нашим
горшком
золота
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
Everybody's
on
the
yellow
brick
road
Все
на
дороге
из
желтого
кирпича
There's
enough
for
you,
you,
you
Хватит
на
тебя,
тебя,
тебя
There's
enough
for
me,
me,
me
Хватит
на
меня,
меня,
меня
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
We're
the
colours
of
the
rainbow
(Yeah,
yeah)
Мы
цвета
радуги
(Да,
да)
We're
the
colours
of
the
rainbow,
yeah
yeah
Мы
цвета
радуги,
да,
да
We're
the
colours,
c-colours,
c-colours
of
the
rainbow,
yeah
Мы
цвета,
ц-цвета,
ц-цвета
радуги,
да
We're
the
colours
of
the
rainbow
Мы
цвета
радуги
R-r-r-rainbow,
r-r-r-rainbow
Р-р-р-радуга,
р-р-р-радуга
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Colours
of
the
rainbow,
yeah
Цвета
радуги,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERRANO EDWIN, CORNISH JESSICA, FELDER WARREN, LIVINGSTON KASIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.