Paroles et traduction Jessie Murph - I Would've
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
Would've
stayed
up
all
night
Не
спал
бы
всю
ночь
I
could've
loved
you
Я
мог
бы
полюбить
тебя
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
Would've
taken
the
cocaine
off
your
lips
Снял
бы
кокаин
с
твоих
губ
Ripped
out
the
bottle
from
your
fist
Вырвал
бутылку
из
твоего
кулака
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
Woke
up
at
the
bottom
of
my
bed,
the
bottom,
baby
Проснулся
в
изножье
моей
кровати,
в
самом
низу,
детка
Went
through
hell
and
back
for
you
and
this
how
you
repay
me
Прошел
через
ад
и
вернулся
обратно
ради
тебя,
и
вот
как
ты
мне
отплатил
Put
two
and
two
together,
you
sound
motherfuckin'
crazy
Сложи
два
и
два
вместе,
ты
кажешься
чертовски
сумасшедшим.
Switch
that
back-to-back
and
now
you
wish
you
pushin'
daisies
Переключи
это
обратно,
и
теперь
ты
жалеешь,
что
не
раздвигаешь
маргаритки.
So,
hope
you
fuckin'
hate
it
Так
что
надеюсь,
ты,
блядь,
возненавидишь
это
And
when
you
ride
this
road
alone,
lone,
lone
И
когда
ты
едешь
по
этой
дороге,
едешь
по
этой
дороге
один,
одинокий,
одинокий
Feeling
sorry,
feelin'
low,
low,
low
Жалею,
чувствую
себя
низко,
низко,
низко
It's
no
one's
fault
beside
your
own,
own,
own
Нет
никого
рядом
с
твоим
собственным,
собственным,
собственным
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
Would've
stayed
up
all
night
Не
спал
бы
всю
ночь
I
could've
loved
you
Я
мог
бы
полюбить
тебя
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
Would've
taken
the
cocaine
off
your
lips
Снял
бы
кокаин
с
твоих
губ
Ripped
out
the
bottle
from
your
fist
Вырвал
бутылку
из
твоего
кулака
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
I,
I
would've
loved
you
Я,
я
бы
полюбила
тебя
Who
knew?
That
bitch
had
a
screw
loose
Кто
знал?
У
этой
сучки
сорвался
винт
Could've
had
all
this
woo-hoo,
now
you're
gon'
fuck
with
this
voodoo,
yeah
Мог
бы
иметь
все
это
ву-у-у,
теперь
ты
собираешься
трахаться
с
этим
вуду,
да
Sideways,
now
just
look
at
you
sideways
Искоса,
теперь
просто
посмотри
на
себя
искоса
Bro,
get
the
fuck
out
my
driveway
Братан,
убирайся
нахуй
с
моей
подъездной
дорожки
You
broke
the
window
with
no
pain,
yeah
Ты
разбил
окно
без
боли,
да
So
when
you
ride
this
road
alone,
lone,
lone
Поэтому,
когда
ты
едешь
по
этой
дороге,
едешь
по
этой
дороге
один,
одинокий,
одинокий
Feeling
sorry,
feelin'
low,
low,
low
Жалею,
чувствую
себя
низко,
низко,
низко
It's
no
one's
fault
beside
your
own,
own,
own
(no)
Нет
никого
рядом
с
твоим
собственным,
собственным,
собственным
(нет)
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
Would've
stayed
up
all
night
Не
спал
бы
всю
ночь
I
could've
loved
you
Я
мог
бы
полюбить
тебя
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
Would've
taken
the
cocaine
off
your
lips
Снял
бы
кокаин
с
твоих
губ
Ripped
out
the
bottle
from
your
fist
Вырвал
бутылку
из
твоего
кулака
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
I
would've
loved
you
Я
бы
полюбил
тебя
I,
I,
I
would've
loved
you
Я,
я,
я
бы
полюбил
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabe Simon, Jessie Murph, Feli Ferraro, Ross Joseph Porto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.