Paroles et traduction en allemand Jessie Murph - It Ain't Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Right
Es ist nicht richtig
Cocaine
and
Mary
Jane
Kokain
und
Mary
Jane
Look
nice
but
ain't
your
friend
Sehen
gut
aus,
sind
aber
nicht
dein
Freund
Cold
nights,
the
sleight
of
hand
Kalte
Nächte,
die
Taschenspielertricks
No
trace
of
innocence
Keine
Spur
von
Unschuld
Long
gone,
long
gone
Lange
vorbei,
lange
vorbei
I've
been
tangled
up,
I've
been
wranglin'
up
heathens
Ich
war
verstrickt,
ich
habe
mit
Heiden
gerungen
I've
been
double
cuffed,
neck
up
in
the
deep
end
Ich
war
in
Handschellen,
bis
zum
Hals
im
tiefen
Ende
They
say
stop
it
while
you
can
Sie
sagen,
hör
auf,
solange
du
kannst
You
don't
understand,
I
don't
give
a
damn,
ooh
Du
verstehst
nicht,
es
ist
mir
scheißegal,
ooh
Let
me
burn
up
in
the
heat,
babe
Lass
mich
in
der
Hitze
verbrennen,
Baby
You
quench
your
thirst
on
this
feeling
Du
stillst
deinen
Durst
mit
diesem
Gefühl
I'll
let
the
flames
take
me
high
Ich
lasse
mich
von
den
Flammen
hochtragen
Burn
down
the
whole
damn
sky
Brenn
den
ganzen
verdammten
Himmel
nieder
I
spent
the
night
on
the
ceiling
Ich
habe
die
Nacht
an
der
Decke
verbracht
Drank
the
whole
weight
of
my
regrets
Habe
das
ganze
Gewicht
meiner
Reue
getrunken
I
saw
the
fire
in
his
eyes
Ich
sah
das
Feuer
in
seinen
Augen
Oh,
it
don't
feel
wrong
Oh,
es
fühlt
sich
nicht
falsch
an
But
I
know
damn
well
it
ain't
right
Aber
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
es
nicht
richtig
ist
I'm
from
H-town
where
the
hicks
hang
Ich
komme
aus
H-Town,
wo
die
Hinterwäldler
abhängen
Where
the
dirt
drains,
where
the
sun
stains
Wo
der
Dreck
abfließt,
wo
die
Sonne
Flecken
macht
And
they
all
know
it's
the
wrong
road
Und
sie
alle
wissen,
dass
es
der
falsche
Weg
ist
But
they
still
go,
yeah,
they
still
go
Aber
sie
gehen
ihn
trotzdem,
ja,
sie
gehen
ihn
trotzdem
Long
days
gettin'
longer
Lange
Tage
werden
länger
And
the
dark
days
gettin'
darker
Und
die
dunklen
Tage
werden
dunkler
But
you
know
it's
all
that
I
remember
Aber
du
weißt,
es
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnere
So
I'll
- beg
for
it
at
the
altar
Also
werde
ich
darum
am
Altar
betteln
Let
me
burn
up
in
the
heat,
babe
Lass
mich
in
der
Hitze
verbrennen,
Baby
You
quench
your
thirst
on
this
feeling
Du
stillst
deinen
Durst
mit
diesem
Gefühl
I
let
the
flames
take
me
high
Ich
lasse
die
Flammen
mich
hochtragen
Burn
down
the
whole
damn
sky
Brenn
den
ganzen
verdammten
Himmel
nieder
I
spent
the
night
on
the
ceiling
Ich
habe
die
Nacht
an
der
Decke
verbracht
Drank
the
whole
weight
of
my
regrets
Habe
das
ganze
Gewicht
meiner
Reue
getrunken
I
saw
the
fire
in
his
eyes
Ich
sah
das
Feuer
in
seinen
Augen
Oh,
it
don't
feel
wrong
Oh,
es
fühlt
sich
nicht
falsch
an
But
I
know
damn
well
it
ain't
right
Aber
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
es
nicht
richtig
ist
Whoa-oh,
oh,
whoa-oh,
oh
Whoa-oh,
oh,
whoa-oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Rusch, Carol Karpinen, Jessie Murph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.