Paroles et traduction Jessie Murph - Where Do You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do You Go
Куда Ты ходишь
Young
and
naïve,
heart
in
your
hands
Юная
и
наивная,
с
сердцем
в
твоих
руках
Ready
to
give
more
than
you
can
Готова
отдать
больше,
чем
можешь
'Til
you
meet
a
boy,
who
tears
you
apart
Пока
не
встретишь
парня,
который
разорвет
тебя
на
части
Now
you
can't
tell
what's
love
or
war,
war
Теперь
ты
не
можешь
сказать,
что
такое
любовь
или
война,
война,
война
The
music
stopped,
so
did
the
dance
Музыка
смолкла,
и
танец
тоже.
Now
there's
no
one
to
tell,
so
you
leave
by
yourself
Теперь
тебе
некому
рассказать,
и
ты
уходишь
одна
But
it
hurts
more
than
you
could've
known
Но
это
ранит
сильнее,
чем
ты
могла
себе
представить.
'Cause
how
does
a
girl
hold
the
weight
of
the
world
Потому
что
как
девушке
удержать
вес
этого
мира?
Without
losing
herself
on
the
road?
Не
потерявшись
по
дороге?
Where
do
you
go?
Куда
ты
ходишь?
When
nowhere
feels,
nowhere
feels
quite
like
home
Когда
нигде
не
чувствуешь
себя,
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома.
When
every
crowded
room
feels
so
alone
Когда
в
каждой
переполненной
комнате
кажется
так
одиноко
It's
a
long
way
down,
long
way
out
Это
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
наружу.
Tell
me
how
do
I
begin?
Скажи
мне,
с
чего
мне
начать?
When
nowhere
feels,
nowhere
feels
quite
like
home
Когда
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
Where
do
you
go?
Куда
ты
идешь?
Growing
up
under
the
pavement
Растущий
под
мостовой
I
stared
at
the
people
and
places
Я
разглядывал
людей
и
места
вокруг
I
wondered
what
it
would
be
like
Мне
было
интересно,
на
что
это
будет
похоже
They
seem
to
be
doing
it
right
Кажется,
они
все
делают
правильно
But
at
the
time
I
didn't
know
it
Но
в
то
время
я
этого
не
знал
That
these
are,
these
are
the
moments
Что
это,
это
те
самые
моменты
I'd
chase
for
the
rest
of
my
life
Я
бы
гонялся
за
ним
всю
оставшуюся
жизнь
Before
it
got
quiet
and
heavy
Пока
не
стало
тихо
и
сумрачно
I'm
up
in
this
Bentley,
I'm
dodging
the
memories
Я
сижу
в
этом
"Бентли",
отгоняя
воспоминания.
I
cut
out
the
bullet,
the
one
that
you
sent
me
Я
вырезал
пулю,
ту,
что
ты
мне
прислал
You
said
I
was
looking,
you
thought
I
was
ready
Ты
сказал,
что
я
искал,
ты
думал,
что
я
готов
But
how
in
the
fuck
could
I
ever
be
ready?
Но
как,
черт
возьми,
я
вообще
мог
быть
готов?
My
arms
getting
tired,
this
baggage
is
heavy
Мои
руки
устают,
а
багаж
тяжелый
There's
no
one
to
help
me,
'bout
to
break
the
levy
Мне
некому
помочь,
я
собираюсь
отменить
налог
I'm
not
the
same
girl
that
you
had
in
your
Chevy
Я
уже
не
та
девушка,
которая
была
у
тебя
в
"Шевроле"
Don't
think
I'll
ever
be
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
стану
такой
'Cause
how
does
a
girl
hold
the
weight
of
the
world
Потому
что
как
девушке
удержать
вес
этого
мира?
Without
losing
herself
on
the
road?
Не
потерявшись
по
дороге?
Where
do
you
go?
Куда
ты
ходишь?
When
nowhere
feels,
nowhere
feels
quite
like
home
Когда
нигде
не
чувствуешь
себя,
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома.
When
every
crowded
room
feels
so
alone
Когда
в
каждой
переполненной
комнате
кажется
так
одиноко
It's
a
long
way
down,
long
way
out
Это
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
наружу.
Tell
me
how
do
I
begin?
Скажи
мне,
с
чего
мне
начать?
When
nowhere
feels,
nowhere
feels
quite
like
home
Когда
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
Where
do
you
go?
Куда
ты
идешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felicia Ferraro, Jeff Gitty, Jessie Murph
Album
drowning
date de sortie
10-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.