Paroles et traduction Jessie Reyez - SAME SIDE
How
come
I
can't
leave
ya?
Почему
я
не
могу
оставить
тебя?
Talk
to
myself
at
night,
wonderin'
why
Разговариваю
сам
с
собой
по
ночам,
удивляюсь,
почему
I
feel
like
I
am
tied
down
to
someone
Я
чувствую
себя
привязанной
к
кому-то.
Who's
makin'
me
cry
more
than
makin'
me
smile
Кто
заставляет
меня
плакать
больше,
чем
улыбаться?
Just
make
it
through
the
night
Просто
переживи
эту
ночь.
Lyin'
to
myself,
sayin'
I'll
be
fine
Лгу
себе,
говорю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
don't
want
you,
I
hate
you,
I
think
Я
не
хочу
тебя,
я
ненавижу
тебя,
я
думаю.
But
I
don't
wanna
be
alone
either
Но
я
тоже
не
хочу
быть
одна.
You're
such
an
asshole,
but
I
see
a
prince
Ты
такая
сволочь,
но
я
вижу
принца.
And
I'm
a
good
girl,
but
you
see
a
bitch
Я
хорошая
девочка,
но,
видишь
ли,
стерва.
I
wanna
make
love,
you
wanna
burn
a
bridge
Я
хочу
заняться
любовью,
а
ты
хочешь
сжечь
мост.
So
I
wish
I
was
a
bad
guy
Так
что
лучше
бы
я
был
плохим
парнем
So
we
could
just
be
fightin'
on
the
same
side
Так
что
мы
могли
бы
сражаться
на
одной
стороне.
Yeah,
you're
such
an
asshole,
but
I
see
a
prince
Да,
ты
такая
сволочь,
но
я
вижу
принца.
And
I'm
a
good
girl,
but
you
see
a
bitch
Я
хорошая
девочка,
но,
видишь
ли,
стерва.
So
I
wish
I
was
a
bad
guy
Так
что
лучше
бы
я
был
плохим
парнем
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
How
come
I
won't
believe
ya?
Почему
я
тебе
не
верю?
You
said
all
your
goodbyes
Ты
сказал
все
свои
прощания.
You
said
that
you
would
be
out
my
life
Ты
сказал,
что
исчезнешь
из
моей
жизни.
If
I
could
just
let
you
go,
let
you
be
on
your
own
Если
бы
я
мог
просто
отпустить
тебя,
позволить
тебе
быть
самой
по
себе
...
But,
love,
I
need
ya
Но,
любимая,
ты
нужна
мне.
You
used
to
be
paradise
Раньше
ты
был
раем.
You
used
to
be
where
I
would
go
to
hide
Раньше
ты
была
там,
куда
я
уходил,
чтобы
спрятаться.
From
people
who
treat
me
the
way
that
you
treated
me
От
людей,
которые
обращаются
со
мной
так
же,
как
ты.
I
don't
believe
ya
Я
тебе
не
верю
You're
such
an
asshole,
but
I
see
a
prince
Ты
такая
сволочь,
но
я
вижу
принца.
And
I'm
a
good
girl,
but
you
see
a
bitch
Я
хорошая
девочка,
но,
видишь
ли,
стерва.
I
wanna
make
love,
you
wanna
burn
a
bridge
Я
хочу
заняться
любовью,
а
ты
хочешь
сжечь
мост.
So
I
wish
I
was
a
bad
guy
Так
что
лучше
бы
я
был
плохим
парнем
So
we
could
just
be
fightin'
on
the
same
side
Так
что
мы
могли
бы
сражаться
на
одной
стороне.
Yeah,
you're
such
an
asshole,
but
I
see
a
prince
Да,
ты
такая
сволочь,
но
я
вижу
принца.
And
I'm
a
good
girl,
but
you
see
a
bitch
Я
хорошая
девочка,
но,
видишь
ли,
стерва.
So
I
wish
I
was
a
bad
guy
Так
что
лучше
бы
я
был
плохим
парнем
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Sorry
I'm
not
your
ex
Извини,
но
я
не
твоя
бывшая.
I'm
sorry
I'm
not
who
you
thought
you'd
get
Прости,
но
я
не
тот,
кого
ты
ожидал
увидеть.
I'm
sorry
that
I'm
lackin'
self
respect
Мне
жаль,
что
мне
не
хватает
самоуважения.
Should've
left
when
you
started
hoppin'
beds
Надо
было
уйти,
когда
ты
начал
прыгать
по
кроватям.
I'm
sorry,
made
this
world
in
my
head
Прости,
я
создал
этот
мир
в
своей
голове.
I'm
sorry,
I
don't
wanna
quit
this
yet
Прости,
но
я
пока
не
хочу
бросать
это
дело.
I'm
sorry,
I
swear
that
I
tried
my
best
Мне
очень
жаль,
клянусь,
я
старался
изо
всех
сил.
I'm
sorry,
can
you
be
sorry
instead?
Извини,
а
ты
можешь
извиниться
вместо
этого?
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Murdock Suby, Jessie Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.