Paroles et traduction Jessie Ritter - Daddy How Do I
Daddy How Do I
Папочка, как мне…
The
faucet's
drippin'
under
the
sink
and
it's
giving
me
a
headache
Кран
под
раковиной
капает,
и
у
меня
от
этого
болит
голова.
I've
twist
and
turned
that
pipe
about
a
hundred
times
Я
крутила
эту
трубу
раз
сто.
And
I
remember
watching
you
in
painted
jeans
and
steel
toed
boots
И
я
помню,
как
ты
в
крашеных
джинсах
и
ботинках
со
стальными
носами
Hanging
Christmas
lights,
shining
bright
along
the
roof
Вешал
рождественские
гирлянды,
ярко
светящиеся
на
крыше.
There's
so
many
things
I
wish
you
taught
me
how
to
do
Так
многому
я
хотела
бы,
чтобы
ты
меня
научил.
Change
a
tire
on
the
side
of
the
road
when
the
rain
is
pouring
down
Поменять
колесо
на
обочине,
когда
льет
дождь
как
из
ведра,
And
my
phones
dead
and
I'm
far
from
the
interstate
А
мой
телефон
разрядился,
и
я
далеко
от
шоссе,
Don't
know
anybody
in
this
little
town
И
я
никого
не
знаю
в
этом
маленьком
городке.
Oh
I
know
if
you
were
here
with
me
right
now
О,
я
знаю,
если
бы
ты
был
сейчас
здесь,
со
мной,
You'd
wipe
these
tears
from
my
eyes
Ты
бы
вытер
эти
слезы
с
моих
глаз.
Daddy,
how
do
I
Папочка,
как
мне…
You
always
chased
the
monsters
from
underneath
my
bed
Ты
всегда
прогонял
монстров
из-под
моей
кровати,
But
these
days
I
see
them
in
the
corners
of
this
house
Но
в
эти
дни
я
вижу
их
по
углам
этого
дома.
They
look
like
anger,
look
like
stress
Они
выглядят
как
гнев,
выглядят
как
стресс,
The
shit
I
haven't
dealt
with
yet
Это
всё
то,
с
чем
я
ещё
не
справилась.
In
the
worst
of
times
you
somehow
kept
a
level
head
В
самые
худшие
времена
ты
каким-то
образом
сохранял
хладнокровие.
There's
so
many
things
I
wish
you
taught
me
how
to
do
Так
многому
я
хотела
бы,
чтобы
ты
меня
научил.
Fake
a
smile
walking
into
work
when
they're
about
to
walk
me
out
Делать
вид,
что
я
улыбаюсь,
идя
на
работу,
когда
меня
вот-вот
уволят,
And
I've
got
nothing
to
fall
back
on
И
мне
не
на
что
опереться,
And
my
world
just
keeps
crashing
down
И
мой
мир
продолжает
рушиться.
Oh
I
know
if
you
were
here
with
me
right
now
О,
я
знаю,
если
бы
ты
был
сейчас
здесь,
со
мной,
You'd
wipe
these
tears
from
my
eyes
Ты
бы
вытер
эти
слезы
с
моих
глаз.
But
Daddy,
how
do
I
Но,
папочка,
как
мне…
I'll
be
back
tomorrow
for
another
conversation
Я
вернусь
завтра,
чтобы
снова
поговорить
с
тобой,
With
another
load
of
questions
С
новой
порцией
вопросов,
I've
been
contemplating
Я
все
думаю,
How
can
you
Как
ты
можешь…
Hear
my
voice
lifted
on
a
prayer
all
the
way
to
heaven
Слышать
мой
голос,
вознесенный
в
молитве,
до
самых
небес?
Did
I
make
the
most
of
the
little
time
that
we
were
given
Правильно
ли
я
использовала
то
немногое
время,
что
было
нам
отведено?
Oh
I
know
if
you
were
here
with
me
right
now
О,
я
знаю,
если
бы
ты
был
сейчас
здесь,
со
мной,
You'd
wipe
these
tears
from
my
eyes
Ты
бы
вытер
эти
слезы
с
моих
глаз.
But
Daddy,
how
do
I
Но,
папочка,
как
мне…
Daddy,
how
do
I
Папочка,
как
мне…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Dean, Jessie Lynn Toups
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.