Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are the Best Thing
Du bist das Beste
Met
you
in
the
winter
Habe
dich
im
Winter
kennengelernt
When
I
was
a
mystery
Als
ich
ein
Mysterium
war
It
was
cold
but
I
was
full
of
fire
Es
war
kalt,
aber
ich
war
voller
Feuer
And
you
said
you
like
my
Und
du
sagtest,
du
magst
meine
Wild
eyes
and
strong
mind
Wilden
Augen
und
meinen
starken
Geist
You
were
like
sunshine
Du
warst
wie
Sonnenschein
My
midnights
of
late
youth
Meine
Mitternächte
der
späten
Jugend
Now
belong
to
you
Gehören
jetzt
dir
Soaking
in
the
full
moons
Baden
in
den
Vollmonden
I
fall
for
your
laughter
Ich
verfalle
deinem
Lachen
You
hold
me
together
Du
hältst
mich
zusammen
Feeling
like
I'm
brand
new
Wie
neugeboren
And
I
keep
telling
myself
don't
waste
it
Und
ich
sage
mir
immer
wieder,
verschwende
es
nicht
Got
a
good
thing
don't
change
it
Du
hast
etwas
Gutes,
ändere
es
nicht
I
got
a
lot
to
lose
now
that
I've
got
you
Ich
habe
viel
zu
verlieren,
jetzt,
wo
ich
dich
habe
And
I
was
looking
for
the
best
I
have
it
Und
ich
suchte
nach
dem
Besten,
ich
habe
es
You
and
me
got
Hollywood
magic
Du
und
ich
haben
Hollywood-Magie
Never
gonna
give
it
up
never
give
it
up
Ich
werde
es
niemals
aufgeben,
niemals
aufgeben
Setting
all
I
know
on
fire
Alles,
was
ich
kenne,
in
Brand
zu
setzen
Kept
me
Mich
behalten
hast
Every
time
I'd
mess
it
up
and
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
vermasselt
habe
und
Everybody
says
that
things
are
bound
to
change
Jeder
sagt,
dass
sich
die
Dinge
ändern
werden
But
I
hope
they
stay
the
same
cause
Aber
ich
hoffe,
sie
bleiben
gleich,
denn
Are
the
best
thing
Bist
das
Beste
That's
ever
happened
to
me
Was
mir
je
passiert
ist
I
was
not
the
type
to
Ich
war
nicht
der
Typ,
der
Slow
down
my
life
for
you
Mein
Leben
für
dich
verlangsamt
I
was
young
and
I
was
full
of
fire
Ich
war
jung
und
voller
Feuer
Now
I
could
walk
a
tightrope
Jetzt
könnte
ich
auf
einem
Drahtseil
laufen
Balance
with
my
eyes
closed
Mit
geschlossenen
Augen
balancieren
This
is
how
life
goes
So
geht
das
Leben
In
midnights
of
late
youth
In
den
Mitternächten
der
späten
Jugend
I
belong
to
you
Gehöre
ich
dir
And
I'm
breathing
in
the
still
nights
Und
ich
atme
in
den
stillen
Nächten
I
live
for
the
moments
Ich
lebe
für
die
Momente
Where
I
am
floating
and
you're
the
only
thing
on
my
mind
In
denen
ich
schwebe
und
du
das
Einzige
bist,
woran
ich
denke
Setting
all
I
know
on
fire
Alles,
was
ich
kenne,
in
Brand
zu
setzen
Kept
me
Mich
behalten
hast
Every
time
I'd
mess
it
up
and
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
vermasselt
habe
und
Everybody
says
that
things
are
bound
to
change
Jeder
sagt,
dass
sich
die
Dinge
ändern
werden
But
I
hope
they
stay
the
same
cause
Aber
ich
hoffe,
sie
bleiben
gleich,
denn
Are
the
best
thing
Bist
das
Beste
That's
ever
happened
to
me
Was
mir
je
passiert
ist
Setting
all
I
know
on
fire
Alles,
was
ich
kenne,
in
Brand
zu
setzen
Kept
me
Mich
behalten
hast
Every
time
I'd
mess
it
up
and
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
vermasselt
habe
und
Everybody
says
that
things
are
bound
to
change
Jeder
sagt,
dass
sich
die
Dinge
ändern
werden
But
I
hope
they
stay
the
same
cause
Aber
ich
hoffe,
sie
bleiben
gleich,
denn
Are
the
best
thing
Bist
das
Beste
That's
ever
happened
to
me
Was
mir
je
passiert
ist
Setting
all
I
know
on
fire
Alles,
was
ich
kenne,
in
Brand
zu
setzen
Kept
me
Mich
behalten
hast
Every
time
I'd
mess
it
up
and
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
vermasselt
habe
und
Everybody
says
that
things
are
bound
to
change
Jeder
sagt,
dass
sich
die
Dinge
ändern
werden
But
I
hope
they
stay
the
same
cause
Aber
ich
hoffe,
sie
bleiben
gleich,
denn
Are
the
best
thing
Bist
das
Beste
That's
ever
happened
to
me
Was
mir
je
passiert
ist
You
are
the
thrill
of
my
life
Du
bist
der
Nervenkitzel
meines
Lebens
Oh,
I'm
never
gonna
let
you
go
Oh,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
I
see
it
all
with
my
eyes
closed
Ich
sehe
alles
mit
geschlossenen
Augen
With
my
eyes
closed
Mit
geschlossenen
Augen
Yeah
I
see
it
all
with
my
eyes
closed
Ja,
ich
sehe
alles
mit
geschlossenen
Augen
I'm
never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
You
are
the
thrill
of
my
life
Du
bist
der
Nervenkitzel
meines
Lebens
Oh,
of
my
life
oh
Oh,
meines
Lebens
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Wigton, Jessie Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.