Jessie Ware - Begin Again - Single Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Ware - Begin Again - Single Edit




I work all night
я работаю всю ночь
I do my thing
я делаю свое дело
Just killin' time
Просто убиваю время
Need a friend
нужен друг
Is this my life?
Это моя жизнь?
Beginning or end?
Начало или конец?
Can I start again?
Могу ли я начать снова?
Can we start again?
Можем ли мы начать снова?
There's a new moon on the rise
Есть новая луна на подъеме
Turn the tide, turn the tide
Поверните волну, поверните волну
I've been walking a thin line
Я шел по тонкой линии
Between the Earth and the sky
Между Землей и небом
Why do my realities take over all my dreams?
Почему мои реальности берут верх над всеми моими мечтами?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Почему вся самая чистая любовь фильтруется машинами?
Gimme something good that's even better than it seems
Дай мне что-нибудь хорошее, даже лучше, чем кажется
Why does all the purest love get filtered through machines?
Почему вся самая чистая любовь фильтруется машинами?
I work all night (I work all night)
Я работаю всю ночь работаю всю ночь)
I do my thing (I do my thing)
Я делаю свое дело делаю свое дело)
Just killin' time (just killin' time)
Просто убиваю время (просто убиваю время)
Need a friend (a friend)
Нужен друг (друг)
Is this my life?
Это моя жизнь?
Beginning or end? (Beginning or end?)
Начало или конец? (Начало или конец?)
Can I start again? (Can we begin again?)
Могу ли я начать снова? (Можем ли мы начать снова?)
Can we start again? (Can we begin again?)
Можем ли мы начать снова? (Можем ли мы начать снова?)
There's a new sun in the sky
В небе новое солнце
Where are you? Where am I?
Где ты? Где я?
Have you been looking like I've been looking for a reason or a sign?
Ты выглядишь так, как будто я искал причину или знак?
Oh, why? Oh, why?
Ну почему? Ну почему?
Why do my realities take over all my dreams?
Почему мои реальности берут верх над всеми моими мечтами?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Почему вся самая чистая любовь фильтруется машинами?
Gimme something good that's even better than it seems
Дай мне что-нибудь хорошее, даже лучше, чем кажется
Why does all the purest love get filtered through machines?
Почему вся самая чистая любовь фильтруется машинами?
I work all night (I work all night)
Я работаю всю ночь работаю всю ночь)
I do my thing (I do my thing)
Я делаю свое дело делаю свое дело)
Just killin' time (just killin' time)
Просто убиваю время (просто убиваю время)
Need a friend (a friend)
Нужен друг (друг)
Is this my life?
Это моя жизнь?
Beginning or end? (Beginning or end?)
Начало или конец? (Начало или конец?)
Can I start again? (Can we begin again?)
Могу ли я начать снова? (Можем ли мы начать снова?)
Can we start again? (Can we begin again?)
Можем ли мы начать снова? (Можем ли мы начать снова?)
Can we begin again?
Можем ли мы начать снова?
Can we begin again?
Можем ли мы начать снова?
Can we begin again?
Можем ли мы начать снова?
Can we begin again?
Можем ли мы начать снова?





Writer(s): James Ellis Ford, Jessie Ware, Danny Parker, Shungudzo Kuyimba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.