Paroles et traduction Jessie Ware - Pieces
A
reason
to
live,
reason
to
love
Причина
жить,
причина
любить
You
gave
me
them
both
and
more
Ты
дал
мне
их
оба
и
даже
больше
Yet,
a
reason
to
fall
and
a
reason
to
hide
И
все
же,
причина
падать
и
причина
прятаться
Suddenly
all
I'm
left
with
Внезапно
все,
что
у
меня
осталось
I
was
so
sure
this
was
real,
but
Я
был
так
уверен,
что
это
реально,
но
Now
I'm
sure
of
nothing
at
all
Теперь
я
вообще
ни
в
чем
не
уверен
I
had
to
shatter
to
pieces
Мне
пришлось
разбиться
вдребезги
That
made
me
reveal
myself,
reveal
myself
Это
заставило
меня
раскрыться,
раскрыть
себя
So
if
you
no
longer
need
them
Так
что,
если
они
тебе
больше
не
нужны
Give
'em
to
someone
else,
to
someone
else
Отдай
их
кому-нибудь
другому,
кому-нибудь
еще
Take
what
you
gave,
and
throw
it
away
Возьми
то,
что
ты
дал,
и
выбрось
это
Now
everything's
changed,
it's
misplaced
Теперь
все
изменилось,
это
неуместно
With
nothing
to
say,
'cause
I'm
not
the
same
Мне
нечего
сказать,
потому
что
я
уже
не
тот
It's
almost
as
if
we
just
met
Это
почти
как
если
бы
мы
только
что
встретились
I
was
so
sure
this
was
real
but,
Я
был
так
уверен,
что
это
реально,
но,
Now
I'm
sure
of
nothing
at
all
Теперь
я
вообще
ни
в
чем
не
уверен
I
had
to
shatter
to
pieces
Мне
пришлось
разбиться
вдребезги
That
made
me
reveal
myself,
reveal
myself
Это
заставило
меня
раскрыться,
раскрыть
себя
Now
that
you
no
longer
need
them
Теперь,
когда
они
тебе
больше
не
нужны
Give
'em
to
someone
else,
to
someone
else
Отдай
их
кому-нибудь
другому,
кому-нибудь
еще
It's
illogical
Это
нелогично
I
was
nothing
without
you
Я
был
никем
без
тебя
You
ought
to
know
Ты
должен
знать
I
was
lost
when
I
had
found
you
Я
был
потерян,
когда
нашел
тебя
I
had
to
shatter
to
pieces
Мне
пришлось
разбиться
вдребезги
That
made
me
reveal
myself,
reveal
myself
Это
заставило
меня
раскрыться,
раскрыть
себя
Now
that
you
no
longer
need
them
Теперь,
когда
они
тебе
больше
не
нужны
Give
'em
to
someone
else,
to
someone
else
Отдай
их
кому-нибудь
другому,
кому-нибудь
другому
I
had
to
shatter
to
pieces
Мне
пришлось
разбиться
вдребезги
Made
me
reveal
myself,
reveal
myself
Заставил
меня
раскрыться,
раскрыть
себя
Now
that
you
no
longer
need
them
Теперь,
когда
они
тебе
больше
не
нужны
Give
'em
to
someone
else,
to
someone
else
Отдай
их
кому-нибудь
другому,
кому-нибудь
другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James John Napier, William Edward Phillips, Jessica Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.