Jessie Ware - Pieces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Ware - Pieces




A reason to live, reason to love
Причина жить, причина любить
You gave me them both and more
Ты дал мне их оба и даже больше
Yet, a reason to fall and a reason to hide
И все же, причина падать и причина прятаться
Suddenly all I'm left with
Внезапно все, что у меня осталось
I was so sure this was real, but
Я был так уверен, что это реально, но
Now I'm sure of nothing at all
Теперь я вообще ни в чем не уверен
I had to shatter to pieces
Мне пришлось разбиться вдребезги
That made me reveal myself, reveal myself
Это заставило меня раскрыться, раскрыть себя
So if you no longer need them
Так что, если они тебе больше не нужны
Give 'em to someone else, to someone else
Отдай их кому-нибудь другому, кому-нибудь еще
Take what you gave, and throw it away
Возьми то, что ты дал, и выбрось это
Now everything's changed, it's misplaced
Теперь все изменилось, это неуместно
With nothing to say, 'cause I'm not the same
Мне нечего сказать, потому что я уже не тот
It's almost as if we just met
Это почти как если бы мы только что встретились
I was so sure this was real but,
Я был так уверен, что это реально, но,
Now I'm sure of nothing at all
Теперь я вообще ни в чем не уверен
I had to shatter to pieces
Мне пришлось разбиться вдребезги
That made me reveal myself, reveal myself
Это заставило меня раскрыться, раскрыть себя
Now that you no longer need them
Теперь, когда они тебе больше не нужны
Give 'em to someone else, to someone else
Отдай их кому-нибудь другому, кому-нибудь еще
It's illogical
Это нелогично
I was nothing without you
Я был никем без тебя
You ought to know
Ты должен знать
I was lost when I had found you
Я был потерян, когда нашел тебя
I had to shatter to pieces
Мне пришлось разбиться вдребезги
That made me reveal myself, reveal myself
Это заставило меня раскрыться, раскрыть себя
Now that you no longer need them
Теперь, когда они тебе больше не нужны
Give 'em to someone else, to someone else
Отдай их кому-нибудь другому, кому-нибудь другому
I had to shatter to pieces
Мне пришлось разбиться вдребезги
Made me reveal myself, reveal myself
Заставил меня раскрыться, раскрыть себя
Now that you no longer need them
Теперь, когда они тебе больше не нужны
Give 'em to someone else, to someone else
Отдай их кому-нибудь другому, кому-нибудь другому





Writer(s): James John Napier, William Edward Phillips, Jessica Ware


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.