Jessie Ware - Spotlight - Single Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Ware - Spotlight - Single Edit




Ain't enough to say that I think of you
Недостаточно сказать, что я думаю о тебе.
Words can never do the things that I need them to
Слова никогда не смогут сделать то, что мне нужно.
Tell me when I'll get more than a dream of you
Скажи мне, когда я получу больше, чем мечту о тебе.
'Cause a dream is just a dream
Потому что сон - это просто сон.
And I don't wanna sleep tonight
И я не хочу спать Этой ночью.
Do anything to make you stay
Сделай все, чтобы ты остался.
Do anything to start the day again
Сделай все, чтобы начать день заново.
You fired everything my way
Ты уволил все на моем пути.
We travelled back and forth and back again
Мы путешествовали туда-сюда и обратно.
If only I could let you go
Если бы я только мог отпустить тебя ...
If only I could be alone
Если бы я только мог быть один.
I just wanna stay in the moonlight
Я просто хочу остаться в лунном свете.
This is our time, in the spotlight
Это наше время, в центре внимания.
If only I could let you go
Если бы я только мог отпустить тебя ...
If only I could be alone
Если бы я только мог быть один.
I just wanna stay in the moonlight
Я просто хочу остаться в лунном свете.
This is our time, in the spotlight, why
Это наше время, в центре внимания, почему?
It's like you never even left
Как будто ты никогда и не уходил.
I need a moment, just a moment
Мне нужно мгновение, всего мгновение.
Blow me a kiss, I'll catch your breath
Поцелуй меня, я отдышусь от тебя.
Give me a moment so devoted
Подари мне мгновение преданности.
If only I could let you go
Если бы я только мог отпустить тебя ...
If only I could be alone
Если бы я только мог быть один.
I just wanna stay in the moonlight
Я просто хочу остаться в лунном свете.
This is our time, in the spotlight, why
Это наше время, в центре внимания, почему?
If only I could let you go
Если бы я только мог отпустить тебя ...
If only I could be alone
Если бы я только мог быть один.
I just wanna stay in the moonlight
Я просто хочу остаться в лунном свете.
This is our time, in the spotlight, why
Это наше время, в центре внимания, почему?
Can't keep the sun from rising
Не могу удержать солнце от восхода.
Can't keep the heart from beating
Не могу удержать сердце от биения.
Can't stop me from believing
Не могу остановить меня от веры.
Can't keep the sun from rising
Не могу удержать солнце от восхода.
Can't keep the air we're breathing
Не могу удержать воздух, которым мы дышим.
Can't stop your heart from leaving
Не могу остановить твое сердце, чтобы не уйти.
Can't keep the sun from rising
Не могу удержать солнце от восхода.
Can't keep the heart from beating
Не могу удержать сердце от биения.
Can't stop me from believing
Не могу остановить меня от веры.
Can't keep the sun from rising
Не могу удержать солнце от восхода.
Can't keep the air we're breathing
Не могу удержать воздух, которым мы дышим.
Can't stop your heart from leaving
Не могу остановить твое сердце, чтобы не уйти.
If only I could let you go
Если бы я только мог отпустить тебя ...
If only I could be alone
Если бы я только мог быть один.
I just wanna stay in the moonlight
Я просто хочу остаться в лунном свете.
This is our time, in the spotlight
Это наше время, в центре внимания.
If a dream is just a dream
Если сон - всего лишь сон ...
And a dream is just a kiss
А мечта-это просто поцелуй.
Then tell me what it means
Тогда скажи мне, что это значит?
And tell me what it is
И скажи мне, что это?
And if your touch is just a touch
И если твое прикосновение-всего лишь прикосновение ...
Then a touch is not enough
Тогда одного прикосновения недостаточно.
Tell me what it means
Скажи мне, что это значит?
Tell me you're in love
Скажи мне, что ты влюблен.
Tell me when I'll get more than a dream of you
Скажи мне, когда я получу больше, чем мечту о тебе.
(Can't keep the sun from rising)
(Не могу удержать солнце от восхода)
Tell me when I'll get more than a dream of you
Скажи мне, когда я получу больше, чем мечту о тебе.
Can't keep the sun from rising
Не могу удержать солнце от восхода.
Can't keep the heart from beating
Не могу удержать сердце от биения.
Can't stop me from believing
Не могу остановить меня от веры.
Can't keep the sun from rising
Не могу удержать солнце от восхода.
Can't keep the air we're breathing
Не могу удержать воздух, которым мы дышим.
Can't stop your heart from leaving
Не могу остановить твое сердце, чтобы не уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.