Paroles et traduction Jessie Ware - Spotlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
enough
to
say
Не
хватает
слов,
чтобы
сказать
That
I
think
of
you
Как
я
думаю
о
тебе
Words
can
never
do
Слова
никогда
не
смогут
сделать
того
The
things
that
I
need
them
to
Чего
мне
хотелось
бы
от
них
Tell
me
when
I'll
get
more
Скажи,
когда
я
получу
нечто
большее
Than
a
dream
of
you
Чем
мечту
о
тебе
'Cause
a
dream
is
just
a
dream
Потому
что
сон
это
просто
сон
And
I
don't
wanna
sleep
tonight
И
сегодня
ночью,
я
не
хочу
засыпать
Do
anything
to
make
you
stay
Сделать
всё,
чтобы
ты
остался
Do
anything
to
start
the
day
again
Сделать
так,
чтобы
день
начался
заново
If
I
had
everything
my
way
Если
бы
было
всё
по-моему
We'd
travel
back
and
forth
and
back
again
Мы
бы
путешествовали
туда-обратно,
снова
и
снова
If
only
I
could
let
you
go,
if
only
I
could
be
alone
Если
бы
я
могла
тебя
отпустить,
если
бы
могла
быть
одна
I
just
wanna
stay
in
moonlight,
this
is
our
time
in
the
spotlight
Я
просто
хочу
оставаться
в
лунном
свете,
это
наше
время
в
центре
внимания
If
only
I
could
let
you
go,
if
only
I
could
be
alone
Если
бы
я
могла
тебя
отпустить,
если
бы
могла
быть
одна
I
just
wanna
stay
in
moonlight,
this
our
time
in
the
spotlight
(Why?)
Я
просто
хочу
оставаться
в
лунном
свете,
это
наше
время
в
центре
внимания
(Почему?)
It's
like
you
never
even
left
Как
будто
ты
никуда
и
не
уходил
I
need
a
moment,
just
a
moment
Мне
нужно
лишь
мгновение,
всего
момент
Blow
me
a
kiss,
I
catch
your
breath
Пошли
мне
воздушный
поцелуй
и
я
поймаю
твоё
дыхание
Give
me
a
moment,
so
devoted
Подари
мне
это
мгновение,
столь
желанное
If
only
I
could
let
you
go,
if
only
I
could
be
alone
Если
бы
я
могла
тебя
отпустить,
если
бы
могла
быть
одна
I
just
wanna
stay
in
moonlight,
this
is
our
time
in
the
spotlight
(Why?)
Я
просто
хочу
оставаться
в
лунном
свете,
это
наше
время
в
центре
внимания
(Почему?)
If
only
I
could
let
you
go,
if
only
I
could
be
alone
Если
бы
я
могла
тебя
отпустить,
если
бы
могла
быть
одна
I
just
wanna
stay
in
moonlight,
this
is
our
time
in
the
spotlight
(Why?)
Я
просто
хочу
оставаться
в
лунном
свете,
это
наше
время
в
центре
внимания
(Почему?)
Can't
keep
the
sun
from
rising
Не
могу
помешать
солнцу
взойти
Can't
keep
the
heart
from
beating
Не
могу
удержать
сердце
от
биения
Can't
stop
you
from
believing
Не
могу
помешать
тебе
верить
Can't
keep
the
sun
from
rising
Не
могу
помешать
солнцу
взойти
Can't
keep
the
air
we're
breathing
Не
могу
удержать
воздух,
которым
мы
дышим
Can't
stop
your
heart
from
leaving
Не
могу
остановить
твое
сердце
Can't
keep
the
sun
from
rising
Не
могу
помешать
солнцу
взойти
Can't
keep
the
heart
from
beating
Не
могу
удержать
сердце
от
биения
Can't
stop
you
from
believing
Не
могу
помешать
тебе
верить
Can't
keep
the
sun
from
rising
Не
могу
помешать
солнцу
взойти
Can't
keep
the
air
we're
breathing
Не
могу
удержать
воздух,
которым
мы
дышим
Can't
stop
your
heart
from
leaving
Не
могу
остановить
твое
сердце
If
only
I
could
let
you
go,
if
only
I
could
be
alone
Если
бы
я
могла
тебя
отпустить,
если
бы
могла
быть
одна
I
just
wanna
stay
in
moonlight,
this
is
our
time
in
the
spotlight
(Why?)
Я
просто
хочу
оставаться
в
лунном
свете,
это
наше
время
в
центре
внимания
(Почему?)
If
only
I
could
let
you
go,
if
only
I
could
be
alone
Если
бы
я
могла
тебя
отпустить,
если
бы
могла
быть
одна
I
just
wanna
stay
in
moonlight,
this
is
our
time
in
the
spotlight
Я
просто
хочу
оставаться
в
лунном
свете,
это
наше
время
в
центре
внимания
If
a
dream
is
just
a
dream,
and
a
dream
is
just
a
kiss
Если
мечта
это
просто
мечта,
а
мечта
– просто
поцелуй
Then
tell
me
what
it
means,
tell
me
what
this
is
Тогда
скажи
мне,
что
это
значит,
скажи
мне,
что
это
And
if
a
touch
is
just
a
touch,
then
a
touch
just
ain't
enough
И
если
прикосновение
— это
просто
прикосновение,
тогда
этого
недостаточно
Tell
me
what
it
means,
tell
me
you're
in
love
Скажи
мне,
что
это
значит,
скажи,
что
ты
влюблён
If
a
dream
is
just
a
dream,
and
a
dream
is
just
a
kiss
Если
мечта
это
просто
мечта,
а
мечта
– просто
поцелуй
Then
tell
me
what
it
means,
tell
me
what
this
is
Тогда
скажи
мне,
что
это
значит,
скажи
мне,
что
это
And
if
a
touch
is
just
a
touch,
then
a
touch
just
ain't
enough
И
если
прикосновение
— это
просто
прикосновение,
тогда
этого
недостаточно
Tell
me
what
it
means,
tell
me
you're
in
love
Скажи
мне,
что
это
значит,
скажи,
что
ты
влюблён
Tell
me
when
I'll
get
more
than
a
dream
of
you
Скажи,
когда
я
получу
нечто
большее,
чем
лишь
мечту
о
тебе
Tell
me
when
I'll
get
more
than
a
dream
of
you
Скажи,
когда
я
получу
нечто
большее,
чем
лишь
мечту
о
тебе
Tell
me
when
I'll
get
more
than
a
dream
of
you
Скажи,
когда
я
получу
нечто
большее,
чем
лишь
мечту
о
тебе
Tell
me
when
I'll
get
more
than
a
dream
of
you
Скажи,
когда
я
получу
нечто
большее,
чем
лишь
мечту
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Lois Ware, Danny Parker, Shungudzo Kuyimba, James Ellis Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.