Jessie Ware - That! Feels Good! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Ware - That! Feels Good!




That! Feels Good!
Это так приятно!
Mm, that feels good (that feels good)
Ммм, это так приятно (так приятно)
Mm, that feels good (that feels good, that feels good)
Ммм, это так приятно (так приятно, так приятно)
Ooh, do it again, that feels good (that feels good)
Ох, сделай это снова, это так приятно (так приятно)
Do it again (that feels good, baby)
Сделай это снова (так приятно, детка)
That feels good, do it again, do it again
Так приятно, сделай это снова, сделай это снова
That feels good
Так приятно
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова
That feels good
Так приятно
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова
That feels good
Так приятно
That feels good
Так приятно
That feels good
Так приятно
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова
I get a little bit of entertainment
Я получаю немного удовольствия
In your arms
В твоих обьятиях
I'll take you to the rooftop and the basement
Я отведу тебя на крышу и в подвал
What do you want?
Чего ты хочешь?
If you gon' do it, do it well (that's the only way I do it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо (только так я это делаю)
If you gon' do it, do it well (that's the only way I do it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо (только так я это делаю)
If you gon' do it, do it well (that's the only way I do it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо (только так я это делаю)
If you gon' do it, do it well (that's the only way I do it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо (только так я это делаю)
Every time I get a little bit of an inclination
Каждый раз, когда у меня появляется небольшое желание
You can throw me to the shock of a new sensation
Ты можешь подарить мне шок от нового ощущения
(Shock me again and again and again and a-ooh!)
(Шокируй меня снова и снова, и снова, и ох!)
Tell me where you're at so we could ride to a new location
Скажи, где ты, чтобы мы могли отправиться в новое место
(Is it bad? Bad in a new dimension)
(Это плохо? Плохо в новом измерении?)
(Again and again and again and a-ooh!)
(Снова и снова, и снова, и ох!)
Every time I get a little bit of an inclination
Каждый раз, когда у меня появляется небольшое желание
You can throw me to the shock of a new sensation
Ты можешь подарить мне шок от нового ощущения
(Shock me again and again and again and a-ooh!)
(Шокируй меня снова и снова, и снова, и ох!)
Everybody gets a little modest and shy, sometimes
Все иногда немного скромничают и стесняются
Just remember, pleasure is a right
Просто помни, удовольствие - это право
(Again and again and again and a-ooh!)
(Снова и снова, и снова, и ох!)
That feels good
Так приятно
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова
That feels good
Так приятно
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова
I got a feeling I can't escape (that feels good)
У меня такое чувство, от которого я не могу убежать (так приятно)
I got a feeling that cannot wait
У меня такое чувство, которое не может ждать
Shaking the bottle of pink champagne (that feels good)
Встряхиваю бутылку розового шампанского (так приятно)
Shake, shake, shake, shake, shake
Тряси, тряси, тряси, тряси, тряси
I gotta something I can't describe (that feels good)
У меня есть кое-что, что я не могу описать (так приятно)
I gotta something to get you high (feels good)
У меня есть кое-что, чтобы ты почувствовал кайф (приятно)
Sugar and salt it, lick that lime (do it again)
Сахар и соль, лизни этот лайм (сделай это снова)
Lick, lick, lick, lick, lick, lick, lick that, get in line
Лизни, лизни, лизни, лизни, лизни, лизни, лизни это, встань в очередь
If you gon' do it, do it well
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо
If you gon' do it, do it well (that's the only way I do it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо (только так я это делаю)
If you gon' do it, do it well
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо
If you gon' do it, do it well (that's the only way I do it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это хорошо (только так я это делаю)
Treasures to be found (if you gon' do it)
Сокровища, которые нужно найти (если ты собираешься сделать это)
Medicine of life (that's the only way I do it)
Лекарство от жизни (только так я это делаю)
Freedom is a sound (if you gon' do it)
Свобода - это звук (если ты собираешься сделать это)
And pleasure is a right
И удовольствие - это право
That feels good (pleasure is a right, do it, do it, do it again)
Так приятно (удовольствие - это право, сделай это, сделай это, сделай это снова)
That feels good (pleasure is a right, do it again)
Так приятно (удовольствие - это право, сделай это снова)
That feels good (pleasure is a right, feels so good to me)
Так приятно (удовольствие - это право, мне так хорошо)
Do it again, do it again (feels so good, feels so good to me, oh)
Сделай это снова, сделай это снова (так хорошо, мне так хорошо, ох)
That feels good, oh
Так приятно, ох
That's the only way I do it
Только так я это делаю
That feels good
Так приятно
That feels good (that's the only way I do it)
Так приятно (только так я это делаю)
That feels good, oh
Так приятно, ох
That feels good, mmh
Так приятно, ммм
That feels good
Так приятно
Do it again, do it again (that's the only way I do it)
Сделай это снова, сделай это снова (только так я это делаю)
I got a feeling I can't escape (that feels good)
У меня такое чувство, от которого я не могу убежать (так приятно)
I got a feeling that cannot wait
У меня такое чувство, которое не может ждать
Shaking the bottle of pink champagne (that feels good)
Встряхиваю бутылку розового шампанского (так приятно)
Shake, shake, shake, shake, shake
Тряси, тряси, тряси, тряси, тряси
I gotta something I can't describe (that feels good)
У меня есть кое-что, что я не могу описать (так приятно)
I gotta something to get you high (do it again)
У меня есть кое-что, чтобы ты почувствовал кайф (сделай это снова)
Sugar and salt it, lick that lime (do it again)
Сахар и соль, лизни этот лайм (сделай это снова)
Lick, lick, lick, lick, lick, lick, lick that, get in line
Лизни, лизни, лизни, лизни, лизни, лизни, лизни это, встань в очередь
That feels good
Так приятно
Do it again
Сделай это снова





Writer(s): James Ellis Ford, Jessie Ware, Danny Parker, Shungudzo Kuyimba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.