Jessie Woo - Unattainable - traduction des paroles en allemand

Unattainable - Jessie Wootraduction en allemand




Unattainable
Unnahbar
All them scratches on the wall,
All die Kratzer an der Wand,
How the hell we did that?
Wie zum Teufel haben wir das gemacht?
The table we got from the mall,
Den Tisch, den wir aus dem Einkaufszentrum haben,
We broke that like a Kit Kat.
Den haben wir zerbrochen wie ein Kit Kat.
I just hope you know that there ain't no coming
Ich hoffe, du weißt, dass es kein Zurück mehr gibt
Back from where we went last night.
von dem, wo wir letzte Nacht waren.
I'm like I need you to sign these papers,
Ich sage, ich brauche deine Unterschrift auf diesen Papieren,
Cuz imma need this for ever.
denn ich brauche das für immer.
The kitchen all fucked up,
Die Küche ist total verwüstet,
How the hell we do that?
Wie zum Teufel haben wir das gemacht?
I think you must have lost your mind
Ich glaube, du musst deinen Verstand verloren haben,
When I bent to the side and I threw that.
als ich mich zur Seite beugte und das warf.
I just hope you know that there ain't no
Ich hoffe nur, du weißt, dass es kein Zurück mehr gibt
Coming back from where we went last night.
von dem, wo wir letzte Nacht waren.
You like, he want me to sign these papers.
Du sagst, er will, dass ich diese Papiere unterschreibe.
I think I'm ready to sign them papers,
Ich glaube, ich bin bereit, diese Papiere zu unterschreiben,
Cuz this that unattainable love.
denn das ist diese unnahbare Liebe.
We make that unbelievable love.
Wir machen diese unglaubliche Liebe.
You got that earthquake, wig shaking, love
Du hast diese Erdbeben-, Perücke-schüttelnde Liebe,
I've got that ocean, breathtaking love
Ich habe diese Ozean-, atemberaubende Liebe.
We make incredible love
Wir machen unglaubliche Liebe.
No cap, latex, I'm so glad I roll back
Kein Kondom, Latex, ich bin so froh, dass ich zurückgerollt bin.
Got the kind of love that makes my ass grow fat
Ich habe die Art von Liebe, die meinen Hintern fett werden lässt.
I done lose one of my tracks.
Ich habe eine meiner Haarsträhnen verloren.
Baby I just need time to recoup from where we went last night.
Baby, ich brauche nur Zeit, um mich von dem zu erholen, wo wir letzte Nacht waren.
He like, he want me to sign this waiver.
Er sagt, er will, dass ich diese Verzichtserklärung unterschreibe.
I think I might be in danger.
Ich glaube, ich bin in Gefahr.
Lipstick on the ceiling
Lippenstift an der Decke,
How you get me up there?
Wie hast du mich da hochgebracht?
You was supposed to wake up take a shower
Du solltest aufwachen, duschen,
Hit the city, but I got your ass stuck here.
in die Stadt gehen, aber ich habe dich hier festgehalten.
I know you just need time to regroup from where we went last night.
Ich weiß, du brauchst nur Zeit, um dich von dem zu erholen, wo wir letzte Nacht waren.
I think I need you to sign this waiver
Ich glaube, ich brauche deine Unterschrift auf dieser Verzichtserklärung,
Cuz I'm ready to sign these papers
denn ich bin bereit, diese Papiere zu unterschreiben,
Cuz this that unattainable love
denn das ist diese unnahbare Liebe.
We make that unbelievable love.
Wir machen diese unglaubliche Liebe.
You got that earthquake, wig shaking, love
Du hast diese Erdbeben-, Perücke-schüttelnde Liebe,
I've got that ocean, breathtaking love
Ich habe diese Ozean-, atemberaubende Liebe.
We make incredible love
Wir machen unglaubliche Liebe.
I don't know why I can't get enough of your love
Ich weiß nicht, warum ich nicht genug von deiner Liebe bekommen kann,
So imma keep running after you
also werde ich dir weiter hinterherlaufen,
Never stop running.
höre nie auf zu rennen.





Writer(s): Jessie Woo, King Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.