Paroles et traduction Jessup feat. Jimboslice & Makadelic - BULLSEYE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
won't
stop
till
I
get
on
top
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
на
вершине,
I
pray
to
God
I
don't
miss
my
shot
Молюсь
Богу,
чтобы
не
промахнуться,
And
I'm
on
target
И
я
на
цели.
I
did
a
lot
just
to
get
on
top
Я
много
сделал,
чтобы
подняться
на
вершину,
So
here
I
come,
if
you
like
it
or
not
Так
что
я
иду,
нравится
тебе
это
или
нет.
I
got
my
gun
and
I
don't
miss
my
shot
У
меня
есть
пушка,
и
я
не
промахиваюсь.
Yeah,
I
got
a
college
bitch
Да,
у
меня
есть
цыпочка
из
колледжа,
She
got
her
a
scholarship
off
soccer
kicks
Она
получила
стипендию
благодаря
футболу,
Always
on
some
profit
shit,
don't
matter
what
the
topic
is
Всегда
в
деле,
неважно,
о
чем
речь.
That's
my
Nostradamus
bitch,
shawty
an
astrologist
Это
моя
сучка
Нострадамус,
детка-астролог,
Her
body
out
this
world
but
her
face
is
astonishing
Ее
тело
не
от
мира
сего,
а
лицо
просто
сногсшибательное.
I
promise
it
Обещаю
тебе,
It
would
take
me
all
day
just
to
list
all
my
accomplishments
Мне
бы
понадобился
целый
день,
чтобы
перечислить
все
свои
достижения.
They
say
that
I'm
cocky,
I
just
tell
'em
that
it's
confidence
Говорят,
что
я
дерзкий,
а
я
им
говорю,
что
это
уверенность.
It's
a
lot
of
bitches
back
in
high
school
I
was
tryna
hit
В
старшей
школе
было
много
сучек,
которых
я
пытался
трахнуть,
Got
a
lil
rich
and
then
I
finally
did
it
Немного
разбогател
и
наконец-то
сделал
это.
And
thank
God
I
did
it
И
слава
Богу,
что
сделал
это.
I
got
up
out
the
city,
moved
in
a
condominium
Я
уехал
из
города,
переехал
в
кондоминиум,
And
I
can't
trip
about
a
bitch
cuz
I
got
a
million
И
меня
не
волнуют
сучки,
потому
что
у
меня
их
миллион.
I
feel
like
Venividivici
I
got
a
feelin'
Я
чувствую
себя,
как
Вени,
види,
вици,
у
меня
такое
чувство,
Feel
in
charge
every
time
I
walk
in
the
buildin'
Чувствую
себя
главным
каждый
раз,
когда
захожу
в
здание.
Crazy
cause
these
people
label
me
like
I
was
a
villain
Безумие,
ведь
эти
люди
вешают
на
меня
ярлыки,
будто
я
злодей,
But
really
it's
cause
in
there
they
ain't
fuckin'
wit
em
Но
на
самом
деле
это
потому,
что
они
не
трахаются
с
ними.
Go
against
the
code,
then
you
know
we
gon'
fuckin'
kill
em
Идешь
против
кодекса,
знай,
мы
тебя
убьем,
блядь.
Less
than
four,
tell
'em
less
is
more
Меньше
четырех,
скажи
им,
меньше
- значит
больше.
Of
course
I'm
ready
for
war,
but
I
say
my
peace
Конечно,
я
готов
к
войне,
но
я
говорю
о
мире.
Got
some
battle
ready
niggas
saying
c'est
la
vie
У
меня
есть
несколько
готовых
к
битве
ниггеров,
которые
говорят:
"C'est
la
vie".
Evade
trick
niggas,
that's
my
treat
Уклоняться
от
хитрожопых
ниггеров
- вот
мое
угощение.
All
on
me
nigga,
yo
auntie
Все
на
мне,
ниггер,
твоя
тетя.
Follow
me
nigga
as
I
lead
Следуй
за
мной,
ниггер,
я
поведу
тебя.
Fill
the
trenches
up,
cut
my
leash
Наполни
окопы,
сними
с
меня
поводок.
Before
I
spazz
nigga,
IShowSpeed
Прежде
чем
я
взорвусь,
ниггер,
IShowSpeed.
Before
you
die,
iron
out
that
crease
Прежде
чем
ты
умрешь,
разгладь
эту
складку.
Before
they
die,
let
'em
know
they
free
Прежде
чем
они
умрут,
дай
им
знать,
что
они
свободны.
I'm
still
alive,
All
Eyez
On
Me
Я
все
еще
жив,
"All
Eyez
On
Me".
I'm
still
alive,
to
the
top
I
reach
Я
все
еще
жив,
я
достигну
вершины.
While
we
alive
long
as
I
breathe
Пока
мы
живы,
пока
я
дышу,
While
we
alive,
long
as
I
breathe
Пока
мы
живы,
пока
я
дышу,
We
gon'
really
make
the
most
of
this
shit
Мы
должны
взять
от
этой
жизни
все.
I'm
along
for
the
ride,
roller-coaster
this
shit
Я
в
деле,
это
как
американские
горки.
Workin'
hard,
I
can't
coast
to
this
shit
Я
много
работаю,
я
не
могу
плыть
по
течению.
Till
the
wheels
fall
off,
at
any
cost,
taking
over
this
shit
Пока
колеса
не
отвалятся,
любой
ценой,
захвачу
этот
мир.
Shortcomings,
I
ain't
over
the
shit
Недостатки?
Да
плевать
я
на
них
хотел.
A
lil
obsessive,
right
Немного
одержим,
да?
I
can't
help
it,
I'm
perfectionist
Ничего
не
могу
поделать,
я
перфекционист.
Always
optimistic
so
I
overcome
the
pessimist
Всегда
оптимистичен,
поэтому
я
преодолеваю
пессимизм.
2020
vision,
yeah
I
miss
it,
but
the
lesson
is
Зрение
20/20,
да,
скучаю
по
нему,
но
урок
в
том,
что...
Overcompensating
cause
I'm
used
to
feelin'
lesser
than
Я
слишком
стараюсь,
потому
что
привык
чувствовать
себя
хуже
других.
It's
why
I
hate
to
lose
Вот
почему
я
ненавижу
проигрывать.
I
was
outcast
like
the
Jews
Я
был
изгоем,
как
евреи.
Try
me
and
my
niggas,
boy
I
swear
I
leave
a
bruise
Испытай
меня
и
моих
ниггеров,
парень,
клянусь,
останется
синяк.
Try
me
pay
the
price
nigga,
swear
you
get
abused
Попробуй
заплатить
цену,
ниггер,
клянусь,
тебя
будут
унижать.
I
might
kill
a
mic
nigga,
swear
I
Run
The
Jewels
Я
могу
убить
микрофон,
ниггер,
клянусь,
я
"Run
The
Jewels".
And
I
won't
stop
till
I
get
on
top
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
на
вершине,
I
pray
to
God
I
don't
miss
my
shot
Молюсь
Богу,
чтобы
не
промахнуться,
And
I'm
on
target
И
я
на
цели.
I
did
a
lot
just
to
get
on
top
Я
много
сделал,
чтобы
подняться
на
вершину,
So
here
I
come
if
you
like
it
or
not
Так
что
я
иду,
нравится
тебе
это
или
нет.
I
got
my
gun
and
I
don't
miss
my
shot
У
меня
есть
пушка,
и
я
не
промахиваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Rice Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.