Paroles et traduction Jessy Bulbo - Jaslocasvie 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaslocasvie 2
Дикие Жизни 2
Escucho
el
llamado
ancestral
de
los
tambores
Слышу
зов
предков
в
тамтамах
Muevo
la
melena
como
un
orangután
Трясу
гривой,
словно
орангутанг
Tal
vez
tu
prefieras
que
me
porte
como
reina
pero
soy
una
salvaje
y
ocultarlo
me
hace
mal
Может,
тебе
хочется,
чтобы
я
вела
себя,
как
королева,
но
я
дикарка,
и
скрывать
это
мне
вредно
Y
aunque
no
lo
digas,
aunque
no
lo
creas
И
даже
если
ты
не
говоришь,
даже
если
не
веришь
Tú
me
quieres
así
y
yo
a
Ты
любишь
меня
такой,
и
я
тебя
Tú
me
aceptas
así
y
yo
a
Ты
принимаешь
меня
такой,
и
я
тебя
Tú
me
quieres
a
mi
y
yo
a
tú
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
Ningún
animal
excepto
el
humano
Ни
одно
животное,
кроме
человека,
De
su
naturaleza
te
daría
sólo
un
gramo
От
своей
природы
не
дало
бы
тебе
ни
грамма
Del
dulce
cobijo
de
la
madre
de
la
vida
Сладкого
убежища
матери-жизни
Aunque
le
ofrecieras
toneladas
de
razón
Даже
если
бы
ты
предложил
тонны
разума
Y
aunque
no
lo
digas
y
aunque
no
lo
quieras
И
даже
если
ты
не
говоришь,
и
даже
если
не
хочешь
Tú
me
quieres
así
y
yo
a
Ты
любишь
меня
такой,
и
я
тебя
Tú
me
aceptas
así
y
yo
a
Ты
принимаешь
меня
такой,
и
я
тебя
Tú
me
quieres
a
mi
y
yo
a
tú
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
Cede
el
control
a
tus
instintos
primitivos
Отдайся
во
власть
первобытных
инстинктов
Cola
y
cuatro
patas
es
tu
nueva
dimensión
Хвост
и
четыре
лапы
– вот
твое
новое
измерение
Ahora
ya
no
puedes
recordar
ninguna
pena
Теперь
ты
не
можешь
вспомнить
ни
одной
печали
Y
sale
de
tu
pecho
el
rugido
de
un
león
И
из
твоей
груди
вырывается
рык
льва
Y
aunque
no
lo
digas,
aunque
no
lo
creas
И
даже
если
ты
не
говоришь,
даже
если
не
веришь
Tú
te
quieres
así
y
yo
a
Ты
любишь
себя
таким,
и
я
тебя
Tú
te
aceptas
así
y
yo
a
Ты
принимаешь
себя
таким,
и
я
тебя
Tú
me
quieres
a
mi
y
yo
a
tú
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
No
te
gusta,
lo
que
hacemos
Тебе
не
нравится,
то,
что
мы
делаем
Pues
lo
siento
es
tu
problema,
si
estamos
aprendiendo
Ну,
извини,
это
твоя
проблема,
если
мы
учимся
Nuestra
obra
es
imperfecta
Наше
творение
несовершенно
Pero
el
mundo
nada
gana
si
alguien
deja
de
crear
Но
мир
ничего
не
выиграет,
если
кто-то
перестанет
творить
Pues
sabemos
que
creando
es
que
lo
vamos
a
cambiar
Ведь
мы
знаем,
что,
творя,
мы
изменим
его
A
mi
no
me
importa,
este
cuerpo
es
una
prenda
Мне
все
равно,
это
тело
— всего
лишь
одежда
Lo
único
importante
es
obedecer
Важно
лишь
подчиняться
Los
dictados
de
la
bestia,
pobre
del
que
no
comprenda
Голосу
зверя,
горе
тому,
кто
не
понимает
Que
es
más
divertido
y
es
lo
que
yo
quiero
ser
Что
это
веселее,
и
это
то,
кем
я
хочу
быть
Y
aunque
no
lo
digas,
aunque
no
lo
creas
И
даже
если
ты
не
говоришь,
даже
если
не
веришь
Tú
te
quieres
así
y
yo
a
Ты
любишь
себя
таким,
и
я
тебя
Tú
te
aceptas
así
y
yo
a
Ты
принимаешь
себя
таким,
и
я
тебя
Tú
me
quieres
a
mi
y
yo
a
tú
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
Jas
locas
vie
Дикие
жизни
Jas
locas
vie
Дикие
жизни
Jas
locas
vie
Дикие
жизни
Jas
locas
vie
Дикие
жизни
Jas
locas
vie
jas
Дикие
жизни
Tú
me
quieres
así
y
yo
a
Ты
любишь
меня
такой,
и
я
тебя
Tú
me
aceptas
así
y
yo
a
Ты
принимаешь
меня
такой,
и
я
тебя
Tú
me
quieres
a
mi
y
yo
a
tú
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica A. Carrillo Cuevas
Album
Telememe
date de sortie
31-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.