Paroles et traduction Jessy Matador - La zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′étais
ma
best
You
were
my
bestie
Meilleure
copine
My
best
friend,
it's
true
C'est
vrai
qu′elle
m'aime
mais
pas
She
loves
me,
but
not
Comme
vous
l'imaginez
The
way
you
might
think
Elle
a
craqué
sur
moi
She
fell
for
me
Mais
ne
la
jugez
pas
But
don't
judge
her
Elle
pensait
sûrement
que
j′la
kiffais
She
probably
thought
I
was
into
her
too
Déshabillée
devant
moi
Undressed
in
front
of
me
J′ai
pas
bougé
un
doigt
I
didn't
move
a
finger
J'ai
tenté
d′la
raisonner
I
tried
to
reason
with
her
J'ai
l′impression
de
tomber
sans
toucher
le
sol
I
feel
like
I'm
falling
without
hitting
the
ground
Pendant
que
mon
amitié
pour
toi
est
restée
en
haut
While
my
friendship
for
you
stayed
up
above
T'as
franchis
les
limites
de
la
friendzone
You
crossed
the
lines
of
the
friendzone
Là
t′as
tout
gâché
Now
you've
ruined
everything
T'ai
comme
toutes
les
autres
You're
just
like
all
the
others
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T'as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T′as
déconné
You
messed
up
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T′as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T'as
déconné
You
messed
up
J′sais
pas
c'qui
t′as
pris
I
don't
know
what
got
into
you
T'étais
mon
amie
You
were
my
friend
Tu
m′appelais
"mon
sang",
"mon
frère"
You
called
me
"my
blood",
"my
brother"
Mais
tu
me
voulais
dans
ton
lit
But
you
wanted
me
in
your
bed
Story
à
gauche
Stories
on
the
left
Story
à
droite
Stories
on
the
right
Tu
savais
comment
les
calmer
You
knew
how
to
calm
them
down
C'était
ma
faute
It
was
my
fault
J'ai
les
mains
molles
I'm
too
soft
J′aurais
jamais
dû
me
confier
I
should
never
have
confided
in
you
J′ai
l'impression
de
tomber
sans
toucher
le
sol
I
feel
like
I'm
falling
without
hitting
the
ground
Pendant
que
mon
amitié
pour
toi
est
restée
en
haut
While
my
friendship
for
you
stayed
up
above
T′as
franchis
les
limites
de
la
friendzone
You
crossed
the
lines
of
the
friendzone
Là
t'as
tout
gâché
Now
you've
ruined
everything
T′ai
comme
toutes
les
autres
(faut
pas
déconner)
You're
just
like
all
the
others
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T'as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T′as
déconné
(faut
pas
déconner)
You
messed
up
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T'as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T'as
déconné
(faut
pas
déconner)
You
messed
up
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T′as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T′as
déconné
(faut
pas
déconner)
You
messed
up
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T'as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T′as
déconné
You
messed
up
J'ai
l′impression
de
tomber
sans
toucher
le
sol
I
feel
like
I'm
falling
without
hitting
the
ground
Pendant
que
mon
amitié
pour
toi
est
restée
en
haut
While
my
friendship
for
you
stayed
up
above
T'as
franchis
les
limites
de
la
friendzone
You
crossed
the
lines
of
the
friendzone
Là
t′as
tout
gâché
Now
you've
ruined
everything
T'es
comme
toutes
les
autres
(faut
pas
déconner)
You're
just
like
all
the
others
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T'as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T′as
déconné
(faut
pas
déconner)
You
messed
up
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T′as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T'as
déconné
(faut
pas
déconner)
You
messed
up
(you
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T′as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T'as
déconné
You
messed
up
(Faut
pas
déconner)
(You
shouldn't
have
messed
around)
(Faut
pas
déconner)
(You
shouldn't
have
messed
around)
(Faut
pas
déconner)
(You
shouldn't
have
messed
around)
(Faut
pas
déconner)
(You
shouldn't
have
messed
around)
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
Faut
pas
déconner
You
shouldn't
have
messed
around
T′as
trahis
la
zone
You
betrayed
the
zone
T'as
déconné
You
messed
up
Ça
va
oublier
ça
comme
ça,
vous
allez
subir
You'll
forget
about
this
just
like
that,
you'll
suffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimbangi Jessy, Missaka Loic, Nganga Rodrigue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.