Paroles et traduction Jessye Norman feat. London Symphony Orchestra & Sir Colin Davis - Shéhérazade: I. Asie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shéhérazade: I. Asie
Шехеразада: I. Азия
Asie,
Asie,
Asie
Азия,
Азия,
Азия
Vieux
pays
merveilleux
des
contes
de
nourrice
Старая
чудесная
страна
сказок
моей
няни,
Où
dort
la
fantaisie
Где
спит
фантазия,
Comme
une
impératrice
Словно
императрица,
En
sa
forêt
tout
emplie
de
mystères
В
своем
лесу,
полном
тайн.
Je
voudrais
m'en
aller
avec
ma
goélette
Я
хочу
уплыть
на
своей
шхуне,
Qui
se
berce
ce
soir
dans
le
port
Которая
качается
сегодня
вечером
в
порту,
Mystérieuse
et
solitaire
Таинственная
и
одинокая,
Et
qui
déploie
enfin
ses
voiles
violettes
И
которая
наконец-то
расправляет
свои
фиолетовые
паруса,
Comme
un
immense
oiseau
de
nuit
dans
le
ciel
d'or
Как
огромная
ночная
птица
в
золотом
небе.
Je
voudrais
m'en
aller
vers
les
îles
de
fleurs
Я
хочу
отправиться
к
островам
цветов,
En
écoutant
chanter
la
mer
perverse
Слушая
пение
коварного
моря,
Sur
un
vieux
rythme
ensorceleur
Под
старый
чарующий
ритм.
Je
voudrais
voir
Damas
et
les
villes
de
Perse
Я
хочу
увидеть
Дамаск
и
города
Персии,
Avec
les
minarets
légers
dans
l'air
С
их
легкими
минаретами
в
воздухе.
Je
voudrais
voir
de
beaux
turbans
de
soie
Я
хочу
увидеть
красивые
шелковые
тюрбаны
Sur
des
visages
noirs
aux
dents
claires
На
темных
лицах
с
белыми
зубами.
Je
voudrais
voir
des
yeux
sombres
d'amour
Я
хочу
увидеть
темные
глаза,
полные
любви,
Et
des
prunelles
brillantes
de
joie
И
зрачки,
сияющие
от
радости,
En
des
peaux
jaunes
comme
des
oranges
В
желтых
лицах,
как
апельсины.
Je
voudrais
voir
des
vêtements
de
velours
Я
хочу
увидеть
бархатные
одежды
Et
des
habits
à
longue
franges
И
наряды
с
длинной
бахромой.
Je
voudrais
voir
des
calumets
entre
des
bouches
Я
хочу
видеть
трубки
во
рту,
Tout
entourées
de
barbes
blanches
Окруженные
белыми
бородами.
Je
voudrais
voir
d'âpres
marchands
aux
regards
louches
Я
хочу
видеть
суровых
купцов
с
хитрым
взглядом
Et
des
cadis
et
des
vizirs
И
кадиев
и
визирей,
Qui
du
seul
mouvement
de
leur
doigt
qui
se
penche
Которые
одним
движением
склоненного
пальца
Accordent
vie
ou
mort
au
gré
de
leur
désir
Даруют
жизнь
или
смерть
по
своему
желанию.
Je
voudrais
voir
la
Perse
et
l'Inde
et
puis
la
Chine
Я
хочу
увидеть
Персию,
Индию,
а
затем
Китай,
Les
mandarins
ventrus
sous
les
ombrelles
Пузатых
мандаринов
под
зонтиками,
Et
les
princesses
aux
mains
fines
И
принцесс
с
тонкими
руками,
Et
les
lettrés
qui
se
querellent
И
ученых,
спорящих
Sur
la
poésie
et
sur
la
beauté
О
поэзии
и
красоте.
Je
voudrais
m'attarder
au
palais
enchanté
Я
хочу
задержаться
в
заколдованном
дворце
Et
comme
un
voyageur
étranger
И,
как
чужестранный
путешественник,
Contempler
à
loisir
des
paysages
peints
Не
спеша
рассматривать
расписные
пейзажи
Sur
des
étoffes
en
des
cadres
de
sapin
На
тканях
в
еловых
рамах,
Avec
un
personnage
au
milieu
d'un
verger
С
персонажем
посреди
сада.
Je
voudrais
voir
des
assassins
souriants
Я
хочу
видеть
улыбающихся
убийц,
Du
bourreau
qui
coupe
un
cou
d'innocent
Палача,
отрубающего
голову
невинному
Avec
un
grand
sabre
courbé
d'Orient
Большой
изогнутой
восточной
саблей.
Je
voudrais
voir
des
pauvres
et
des
reines
Я
хочу
видеть
бедных
и
королев.
Je
voudrais
voir
des
roses
et
du
sang
Я
хочу
видеть
розы
и
кровь.
Je
voudrais
voir
mourir
d'amour
ou
bien
de
haine
Я
хочу
видеть,
как
умирают
от
любви
или
от
ненависти.
Et
puis,
m'en
revenir
plus
tard
А
потом
вернуться,
Narrer
mon
aventure
aux
curieux
de
rêves
Рассказать
о
своих
приключениях
любителям
грез,
En
élevant
comme
Sinbad
ma
vieille
tasse
arabe
Поднимая,
как
Синдбад,
свою
старую
арабскую
чашку
De
temps
en
temps
jusqu'à
mes
lèvres
Время
от
времени
к
губам,
Pour
interrompre
le
conte
avec
art
Чтобы
искусно
прерывать
рассказ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ravel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.