Jessye Norman feat. Neil Shicoff, Orchestre national de France & Seiji Ozawa - Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi" - traduction des paroles en allemand




Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
Carmen, Akt 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
Près des remparts de Séville
Nahe der Stadtmauern von Sevilla,
Chez mon ami Lillas Pastia,
Bei meinem Freund Lillas Pastia,
J'irai danser la séguedille
Werde ich die Seguidilla tanzen
Et boire du Manzanilla,
Und Manzanilla trinken,
J'irai chez mon ami Lillas Pastia.
Ich werde zu meinem Freund Lillas Pastia gehen.
Oui, mais toute seule on s'ennuie,
Ja, aber ganz allein langweilt man sich,
Et les vrais plaisir sont à deux...
Und die wahren Freuden sind zu zweit...
Donc pour me tenir compagnie,
Also, um mir Gesellschaft zu leisten,
J'amènerai mon amoureux!
Werde ich meinen Liebhaber mitbringen!
Mon amoureux!. (riant)
Meinen Liebhaber! (lachend)
Il est au diable!
Er ist beim Teufel!
Je l'ai mis à la porte hier!
Ich habe ihn gestern vor die Tür gesetzt!
Mon pauvre coeur, très consolable,
Mein armes Herz, sehr tröstlich,
Mon coeur est libre comme l'air!...
Mein Herz ist frei wie die Luft!...
J'ai des galants à la douzaine;
Ich habe Dutzende Verehrer;
Mais ils ne sont pas à mon gré.
Aber sie sind nicht nach meinem Geschmack.
Voici la fin de la semaine:
Das Ende der Woche naht:
Qui veut m'aimer?
Wer will mich lieben?
Je l'aimerai!
Ich werde ihn lieben!
Qui veut mon âme?...
Wer will meine Seele?...
Elle est à prendre!...
Sie ist zu haben!...
Vous arrivez au bon moment!
Du kommst im richtigen Moment!
Je n'ai guère le temps d'attendre,
Ich habe kaum Zeit zu warten,
Car avec mon nouvel amant...
Denn mit meinem neuen Liebhaber...
Près des remparts de Séville,
Nahe der Stadtmauern von Sevilla,
Chez mon ami Lillas Pastia,
Bei meinem Freund Lillas Pastia,
J'irai danser la séguedille
Werde ich die Seguidilla tanzen
Et boire du Manzanilla,
Und Manzanilla trinken,
J'irai chez mon ami Lillas Pastia!
Ich werde zu meinem Freund Lillas Pastia gehen!
Tais-toi, je t'avais dit de ne pas me parler!
Schweig, ich sagte dir, du sollst nicht mit mir reden!
Je ne te parle pas...
Ich rede nicht mit dir...
Je chante pour moi-même,
Ich singe für mich selbst,
Et je pense!
Und ich denke!
Il n'est pas défendu de penser!
Es ist nicht verboten zu denken!
Je pense à certain officier,
Ich denke an einen gewissen Offizier,
Qui m'aime
Der mich liebt
Et qu'à mon tour; oui, qu'à mon tour
Und den ich vielleicht auch, ja, den ich vielleicht auch,
Je pourrais bien aimer!
lieben könnte!
Carmen!
Carmen!
Mon officier n'est pas un capitaine,
Mein Offizier ist kein Hauptmann,
Pas même un lieutenant,
Nicht einmal ein Leutnant,
Il n'est que brigadier;
Er ist nur ein Brigadier;
Mais c'est assez pour une bohémienne
Aber das ist genug für eine Zigeunerin
Et je daigne m'en contenter!
Und ich begnüge mich damit!
Carmen, je suis comme un homme ivre,
Carmen, ich bin wie ein Betrunkener,
Si je cède, si je me livre,
Wenn ich nachgebe, wenn ich mich hingebe,
Ta promesse, tu la tiendras...
Wirst du dein Versprechen halten...
Ah! si je t'aime, Carmen!
Ah! wenn ich dich liebe, Carmen!
Carmen, tu m'aimeras!
Carmen, wirst du mich lieben!
Oui (Chez Lillas Pastia)
Ja (Bei Lillas Pastia)
Nous danserons... (Tu le promets!)
Wir werden tanzen... (Du versprichst es!)
...la séguedille... (Carmen)
...die Seguidilla... (Carmen)
...en buvant du Manzanilla (Tu le promets...)
...während wir Manzanilla trinken (Du versprichst es...)
Près des remparts de Séville,
Nahe der Stadtmauern von Sevilla,
Chez mon ami Lillas Pastia,
Bei meinem Freund Lillas Pastia,
Nous danserons la séguedille
Wir werden die Seguidilla tanzen
Et boirons du Manzanilla,
Und Manzanilla trinken,
Tra la la la la la...
Tra la la la la la...





Writer(s): Georges Bizet, Ferrer Sanchez

Jessye Norman feat. Neil Shicoff, Orchestre national de France & Seiji Ozawa - Bizet: Carmen
Album
Bizet: Carmen
date de sortie
01-01-1986

1 Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
2 Carmen, Act 1: "Où me conduirez-vous?"
3 Carmen, Act 2: "Je vais danser en votre honneur"
4 Carmen, Act 2: "Non, tu ne m'aimes pas!"
5 Carmen, Act 3: "C'est toi!" "C'est-moi!"
6 Carmen, Act 3: "Si tu m'aimes, Carmen"
7 Carmen, Act 3: "Qu'avez-vous donc fait de la Carmencita?"
8 Carmen, Act 3: "A dos cuartos!"
9 Carmen, Act 3: "Halte! quelqu'un est là"
10 Carmen, Act 3: "Holà! holà! José!"
11 Carmen, Act 3: "Je suis Escamillo"
12 Carmen, Act 3: "C'est ici"
13 Carmen, Act 3: "Quant au douanier, c'est notre affaire!"
14 Carmen, Act 3: "Eh! bien?..."
15 Carmen, Act 3: "Mêlons! Coupons!"
16 Carmen, Act 3: "Halte! nous allons nous arrêter ici!"
17 Carmen, Act 3: "Écoute, compagnon, écoute!"
18 Carmen, Act 2: "Bel officier"
19 Carmen, Act 2: "Le Dancaïre et le Remendado ont à vous parler"
20 Carmen, Act 2: "Messieurs les officiers, je vous en prie" - Marche
21 Carmen, Act 2: "Vous avez quelque chose à nous dire" - "Vivat! vivat le torero" - "Qu'est-ce c'est que ça?"
22 Carmen, Act 1: "Avez-vous quelque chose à repondre?" - Tra la la la. Coupe-moi, brûle-moi"
23 Carmen, Act 1: "Voyons, brigadier. "
24 Carmen, Act 2: "Holà! Carmen! Holà!"
25 Carmen, Act 1: "Au secours!"
26 Carmen, Act 1: "Attends un peu maintenant"
27 Carmen, Act 1: "Qu'est-ce que ça veut dire"
28 Carmen, Act 1: "Parle-moi de ma mère!"
29 Carmen, Act 1: "Ma mère, je la vois"
30 Carmen, Act 1: "Carmen! sur tes pas nous nous pressons tous!"
31 Carmen, Act 1: "La cloche a sonné"
32 Carmen, Act 1: "Dans l'air, nous suivons des yeux la fumée"
33 Carmen, Act 1: "Mais nous ne voyons pas la Carmencita"
34 Carmen, Act 1: "Dites-moi, brigadier"
35 Carmen, Act 1: "Il y a une jolie fille"
36 Carmen, Act 1: "Et la garde descendante"
37 Carmen, Act 1: "Avec la garde montante"
38 Carmen, Act 1: "Regardez donc cette petite"
39 Carmen, Act 1: "Sur la place, chacun passe"
40 Carmen, Act 3: "Les voici! voici la quadrille!"
41 Carmen, Act 1: "Quand je vous aimerai?...L'amour est un oiseaux rebelle" (Habanera)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.