Jessye Norman feat. Neil Shicoff, Orchestre national de France & Seiji Ozawa - Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessye Norman feat. Neil Shicoff, Orchestre national de France & Seiji Ozawa - Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"




Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
Кармен, действие 1: "Возле крепостных стен Севильи... Умолкни"
Près des remparts de Séville
Возле крепостных стен Севильи,
Chez mon ami Lillas Pastia,
У своего дружка Лилласа Пастья,
J'irai danser la séguedille
Буду я танцевать сегидилью
Et boire du Manzanilla,
И пить мансанилью,
J'irai chez mon ami Lillas Pastia.
Отправлюсь к своему дружку Лилласу Пастья.
Oui, mais toute seule on s'ennuie,
Да, но в одиночестве тоска зелёная,
Et les vrais plaisir sont à deux...
А настоящие удовольствия вдвоём…
Donc pour me tenir compagnie,
Так что, чтоб составить мне компанию,
J'amènerai mon amoureux!
Я приведу с собой своего дружка!
Mon amoureux!. (riant)
Своего дружка!... (смеётся)
Il est au diable!
Да к чёрту его!
Je l'ai mis à la porte hier!
Вчера я его прогнала!
Mon pauvre coeur, très consolable,
Моё бедное сердце очень даже не страдает,
Mon coeur est libre comme l'air!...
Моё сердце свободно, как птица!...
J'ai des galants à la douzaine;
У меня поклонников хоть пруд пруди,
Mais ils ne sont pas à mon gré.
Но ни один мне не по душе.
Voici la fin de la semaine:
Вот и конец недели:
Qui veut m'aimer?
Кто хочет меня любить?
Je l'aimerai!
Я полюблю его!
Qui veut mon âme?...
Кто хочет мою душу?...
Elle est à prendre!...
Берите её!...
Vous arrivez au bon moment!
Ты явился в самый подходящий момент!
Je n'ai guère le temps d'attendre,
У меня нет времени ждать,
Car avec mon nouvel amant...
Ведь с моим новым возлюбленным...
Près des remparts de Séville,
Возле крепостных стен Севильи,
Chez mon ami Lillas Pastia,
У своего дружка Лилласа Пастья,
J'irai danser la séguedille
Буду я танцевать сегидилью
Et boire du Manzanilla,
И пить мансанилью,
J'irai chez mon ami Lillas Pastia!
Отправлюсь к своему дружку Лилласу Пастья!
Tais-toi, je t'avais dit de ne pas me parler!
Умолкни, я же просила тебя не разговаривать со мной!
Je ne te parle pas...
Я с тобой и не говорю…
Je chante pour moi-même,
Я пою про себя
Et je pense!
И думаю!
Il n'est pas défendu de penser!
Думать ведь не запрещено!
Je pense à certain officier,
Я думаю об одном офицере,
Qui m'aime
Который любит меня,
Et qu'à mon tour; oui, qu'à mon tour
И которого я в свою очередь, да, в свою очередь
Je pourrais bien aimer!
Могла бы полюбить!
Carmen!
Кармен!
Mon officier n'est pas un capitaine,
Мой офицер не капитан,
Pas même un lieutenant,
И даже не лейтенант,
Il n'est que brigadier;
Он всего лишь бригадир;
Mais c'est assez pour une bohémienne
Но для цыганки и этого довольно,
Et je daigne m'en contenter!
И я соизволю им довольствоваться!
Carmen, je suis comme un homme ivre,
Кармен, я словно пьян,
Si je cède, si je me livre,
Если я поддамся, если я тебе откроюсь,
Ta promesse, tu la tiendras...
Ты сдержишь своё обещание…
Ah! si je t'aime, Carmen!
Ах! Если я люблю тебя, Кармен!
Carmen, tu m'aimeras!
Кармен, ты полюбишь меня!
Oui (Chez Lillas Pastia)
Да Лилласа Пастья)
Nous danserons... (Tu le promets!)
Мы будем танцевать... (Ты обещаешь?)
...la séguedille... (Carmen)
...сегидилью... (Кармен)
...en buvant du Manzanilla (Tu le promets...)
...и пить мансанилью (Ты обещаешь...)
Près des remparts de Séville,
Возле крепостных стен Севильи,
Chez mon ami Lillas Pastia,
У моего дружка Лилласа Пастья,
Nous danserons la séguedille
Мы будем танцевать сегидилью
Et boirons du Manzanilla,
И пить мансанилью,
Tra la la la la la...
Тра-ля-ля-ля-ля-ля…





Writer(s): Georges Bizet, Ferrer Sanchez

Jessye Norman feat. Neil Shicoff, Orchestre national de France & Seiji Ozawa - Bizet: Carmen
Album
Bizet: Carmen
date de sortie
01-01-1986

1 Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
2 Carmen, Act 1: "Où me conduirez-vous?"
3 Carmen, Act 2: "Je vais danser en votre honneur"
4 Carmen, Act 2: "Non, tu ne m'aimes pas!"
5 Carmen, Act 3: "C'est toi!" "C'est-moi!"
6 Carmen, Act 3: "Si tu m'aimes, Carmen"
7 Carmen, Act 3: "Qu'avez-vous donc fait de la Carmencita?"
8 Carmen, Act 3: "A dos cuartos!"
9 Carmen, Act 3: "Halte! quelqu'un est là"
10 Carmen, Act 3: "Holà! holà! José!"
11 Carmen, Act 3: "Je suis Escamillo"
12 Carmen, Act 3: "C'est ici"
13 Carmen, Act 3: "Quant au douanier, c'est notre affaire!"
14 Carmen, Act 3: "Eh! bien?..."
15 Carmen, Act 3: "Mêlons! Coupons!"
16 Carmen, Act 3: "Halte! nous allons nous arrêter ici!"
17 Carmen, Act 3: "Écoute, compagnon, écoute!"
18 Carmen, Act 2: "Bel officier"
19 Carmen, Act 2: "Le Dancaïre et le Remendado ont à vous parler"
20 Carmen, Act 2: "Messieurs les officiers, je vous en prie" - Marche
21 Carmen, Act 2: "Vous avez quelque chose à nous dire" - "Vivat! vivat le torero" - "Qu'est-ce c'est que ça?"
22 Carmen, Act 1: "Avez-vous quelque chose à repondre?" - Tra la la la. Coupe-moi, brûle-moi"
23 Carmen, Act 1: "Voyons, brigadier. "
24 Carmen, Act 2: "Holà! Carmen! Holà!"
25 Carmen, Act 1: "Au secours!"
26 Carmen, Act 1: "Attends un peu maintenant"
27 Carmen, Act 1: "Qu'est-ce que ça veut dire"
28 Carmen, Act 1: "Parle-moi de ma mère!"
29 Carmen, Act 1: "Ma mère, je la vois"
30 Carmen, Act 1: "Carmen! sur tes pas nous nous pressons tous!"
31 Carmen, Act 1: "La cloche a sonné"
32 Carmen, Act 1: "Dans l'air, nous suivons des yeux la fumée"
33 Carmen, Act 1: "Mais nous ne voyons pas la Carmencita"
34 Carmen, Act 1: "Dites-moi, brigadier"
35 Carmen, Act 1: "Il y a une jolie fille"
36 Carmen, Act 1: "Et la garde descendante"
37 Carmen, Act 1: "Avec la garde montante"
38 Carmen, Act 1: "Regardez donc cette petite"
39 Carmen, Act 1: "Sur la place, chacun passe"
40 Carmen, Act 3: "Les voici! voici la quadrille!"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.