Jessé - Porto solidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessé - Porto solidão




Porto solidão
Порт одиночества
Se um veleiro repousasse
Если бы парусник покоился
Na palma da minha mão
На ладони моей руки,
Sopraria com sentimento
Я бы дунул с чувством
E deixaria seguir sempre
И позволил бы ему плыть всегда
Rumo ao meu coração
По направлению к моему сердцу.
Meu coração
Мое сердце
A calma de um mar
Спокойствие моря,
Que guarda tamanhos segredos
Которое хранит столько тайн,
Diversos naufragados
Разные кораблекрушения
E sem tempo
И безвременье.
Rimas de ventos e velas
Рифмы ветров и парусов,
Vida que vem e que vai
Жизнь, которая приходит и уходит,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais
Бросая меня на причал.
Rimas de ventos e velas
Рифмы ветров и парусов,
Vida que vem e que vai
Жизнь, которая приходит и уходит,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais
Бросая меня на причал.
Se um veleiro repousasse
Если бы парусник покоился
Na palma da minha mão
На ладони моей руки,
Sopraria com sentimento
Я бы дунул с чувством
E deixaria seguir sempre
И позволил бы ему плыть всегда
Rumo ao meu coração
По направлению к моему сердцу.
Meu coração
Мое сердце
A calma de um mar
Спокойствие моря,
Que guarda tamanhos segredos
Которое хранит столько тайн,
Diversos naufragados
Разные кораблекрушения
E sem tempo
И безвременье.
Rimas de ventos e velas
Рифмы ветров и парусов,
Vida que vem e que vai
Жизнь, которая приходит и уходит,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais
Бросая меня на причал.
Rimas de ventos e velas
Рифмы ветров и парусов,
Vida que vem e que vai
Жизнь, которая приходит и уходит,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais
Бросая меня на причал.
Rimas de ventos e velas
Рифмы ветров и парусов,
Vida que vem e que vai
Жизнь, которая приходит и уходит,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais
Бросая меня на причал.
Rimas de ventos e velas
Рифмы ветров и парусов,
Vida que vem e que vai
Жизнь, которая приходит и уходит,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais
Бросая меня на причал.
Rimas, ah-ah-ah
Рифмы, ах-ах-ах,
A solidão que fica e entra
Одиночество, которое остается и входит,
Me arremessando contra o cais...
Бросая меня на причал...





Writer(s): Zeca Bahia-gincko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.