Paroles et traduction Jessé - Porto solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porto solidão
Порт одиночества
Se
um
veleiro
repousasse
Если
бы
парусник
покоился
Na
palma
da
minha
mão
На
ладони
моей
руки,
Sopraria
com
sentimento
Я
бы
дунул
с
чувством
E
deixaria
seguir
sempre
И
позволил
бы
ему
плыть
всегда
Rumo
ao
meu
coração
По
направлению
к
моему
сердцу.
A
calma
de
um
mar
Спокойствие
моря,
Que
guarda
tamanhos
segredos
Которое
хранит
столько
тайн,
Diversos
naufragados
Разные
кораблекрушения
E
sem
tempo
И
безвременье.
Rimas
de
ventos
e
velas
Рифмы
ветров
и
парусов,
Vida
que
vem
e
que
vai
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais
Бросая
меня
на
причал.
Rimas
de
ventos
e
velas
Рифмы
ветров
и
парусов,
Vida
que
vem
e
que
vai
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais
Бросая
меня
на
причал.
Se
um
veleiro
repousasse
Если
бы
парусник
покоился
Na
palma
da
minha
mão
На
ладони
моей
руки,
Sopraria
com
sentimento
Я
бы
дунул
с
чувством
E
deixaria
seguir
sempre
И
позволил
бы
ему
плыть
всегда
Rumo
ao
meu
coração
По
направлению
к
моему
сердцу.
A
calma
de
um
mar
Спокойствие
моря,
Que
guarda
tamanhos
segredos
Которое
хранит
столько
тайн,
Diversos
naufragados
Разные
кораблекрушения
E
sem
tempo
И
безвременье.
Rimas
de
ventos
e
velas
Рифмы
ветров
и
парусов,
Vida
que
vem
e
que
vai
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais
Бросая
меня
на
причал.
Rimas
de
ventos
e
velas
Рифмы
ветров
и
парусов,
Vida
que
vem
e
que
vai
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais
Бросая
меня
на
причал.
Rimas
de
ventos
e
velas
Рифмы
ветров
и
парусов,
Vida
que
vem
e
que
vai
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais
Бросая
меня
на
причал.
Rimas
de
ventos
e
velas
Рифмы
ветров
и
парусов,
Vida
que
vem
e
que
vai
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais
Бросая
меня
на
причал.
Rimas,
ah-ah-ah
Рифмы,
ах-ах-ах,
A
solidão
que
fica
e
entra
Одиночество,
которое
остается
и
входит,
Me
arremessando
contra
o
cais...
Бросая
меня
на
причал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeca Bahia-gincko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.