Paroles et traduction Jestamang - Chinese Scientists
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinese Scientists
Китайские Ученые
Line
up,
heads
up,
warm
up
Встали
в
ряд,
головы
выше,
разогреваемся
Pick
up,
shake
up,
teacup
Подбери,
встряхни,
чашка
чая
Link
up,
beat
up,
dust
up
Соберись,
бей,
поднимай
пыль
Made
up,
sit
up,
clean
up
Выдумал,
садись,
убери
за
собой
I
start
to
have
a
distaste
Меня
начинает
тошнить
(The
school
is
pushing
daisies)
(Школа
превращается
в
кладбище)
For
watermelon
toothpaste
От
арбузной
зубной
пасты
(The
school'll
drive
me
crazy)
(Эта
школа
сведет
меня
с
ума)
Submit
the
pre-k
halfwits
Сдай
этих
недоразвитых
из
детского
сада
The
64-bit
misfits
64-битных
неудачников
And
chuck
them
in
the
tarpit
И
брось
их
в
смоляную
яму
Refit
the
endless
outfits
Переделай
бесконечные
наряды
They
come
home
as
a
seacow
Они
возвращаются
домой
как
морские
коровы
(The
school
is
pushing
daisies)
(Школа
превращается
в
кладбище)
And
they
yell
out
a
meow
И
мяукают
(The
school'll
drive
me
crazy)
(Эта
школа
сведет
меня
с
ума)
Thank
God
I
don't
have
kids
Слава
богу,
у
меня
нет
детей
I'd
leave
em
on
the
skids
Я
бы
бросил
их
на
произвол
судьбы
Most
people
can't
commit
Большинство
людей
не
могут
взять
на
себя
обязательства
Because
they
won't
admit
that
Потому
что
они
не
признают,
что
Every
now
and
then
Время
от
времени
Herds
are
lost
by
the
Chinese
man
Китайцы
теряют
стада
Every
now
and
then
Время
от
времени
Words
are
glossed
by
the
CNN
CNN
искажает
слова
Get
up,
check
up,
grown
up
Вставай,
проверься,
взрослый
Chin
up,
wind
up,
set
up
Подбородок
выше,
заведись,
приготовься
Pin
up,
make
up,
dress
up
Приколи,
накрасься,
оденься
Build
up,
stuck
up,
break
up
Нарасти,
зазнайка,
разбей
I
watch
them
take
their
powwows
Я
наблюдаю
за
их
сборищами
(The
city's
planting
daisies)
(Город
зарастает
ромашками)
They
let
them
keep
their
eyebrows
Им
позволяют
оставить
брови
(The
city
drives
me
crazy)
(Этот
город
сводит
меня
с
ума)
They'll
stab
you
with
an
ice
pick
Они
ударят
тебя
ледорубом
And
pick
at
you
with
chop
sticks
И
будут
ковыряться
в
тебе
палочками
для
еды
They'll
throw
themselves
a
picnic
Они
устроят
себе
пикник
While
calling
you
a
bootlick
Называя
тебя
подхалимом
I
powder
up
my
whole
face
Я
пудрю
все
лицо
(The
city's
planting
daisies)
(Город
зарастает
ромашками)
And
layer
up
a
two
face
И
наношу
два
слоя
косметики
(The
city
drives
me
crazy)
(Этот
город
сводит
меня
с
ума)
When
Billy
meets
the
Kid
Когда
Билли
встречает
Малыша
Duels
the
Karate
KId
Сражается
с
Karate
Kid
I
grab
my
third
eyelid
Я
хватаюсь
за
третье
веко
And
open
up
my
bid
cause
И
делаю
свою
ставку,
потому
что
Every
now
and
then
Время
от
времени
Herds
are
lost
by
the
Chinese
man
Китайцы
теряют
стада
Every
now
and
then
Время
от
времени
Words
are
glossed
by
the
CNN
CNN
искажает
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesta Mang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.