Jestamang - Partner In Crime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jestamang - Partner In Crime




Partner In Crime
O Aye-O
О да-о
How ya doing?
Как дела?
Ya sick of me?
Я тебе надоел?
I pluck a daisy
я срываю ромашку
Gimme 5
Дай мне 5
It's now that time of day
Сейчас такое время суток
We square away
Мы квадрат
Friend is lazy
Друг ленив
Let's drive him crazy
Давай сведем его с ума
Now it is time for my ol' partner in crime
Теперь пришло время моего старого соучастника преступления
To shoot an arrow through my thigh
Выпустить стрелу мне в бедро
The sandstorm blows the dust in my eyes
Песчаная буря пускает пыль в глаза
I cannot see or run away
Я не могу видеть или убежать
There's no talk of alliance
О союзе речи не идет
Malice is the show
Злость - это шоу
So it is time for my partner in crime
Итак, пришло время для моего партнера по преступлению
To finish the job with an arrow through my eye
Чтобы закончить работу стрелой в глазу
Alumni throw out a battle cry
Выпускники выбрасывают боевой клич
Militias running from the fight
Ополченцы убегают от боя
There's no more time for conversation
Больше нет времени для разговоров
No conversation, conversation, conversation
Никаких разговоров, разговоров, разговоров
But then the screen reeks of malfunction
Но тогда экран пахнет неисправностью
A malfunction, a malfunction
Неисправность, неисправность
Aye-O
Да-О
What the hell man?
Какого черта, чувак?
You unplugged me
Ты отключил меня
Sore loser
Не умеющий проигрывать достойно
Potty chair
Горшок стул
Can't ya see?
Разве ты не видишь?
I ain't dying
я не умираю
Thought I did
Думал, что сделал
Almost did
Почти сделал
My T.V
Мой телевизор
Aye-O
Да-О
We strap our boxing gloves
Застегиваем боксерские перчатки
And I slide and he snides
И я скользю, и он ехидничает
I say hit my anytime
Я говорю, ударь меня в любое время
I wanna feel it 1 more time
Я хочу почувствовать это еще раз
Even though I know I'm way too quick
Хотя я знаю, что я слишком быстр
There's no time for conversation
Нет времени на разговоры
Conversation, conversation, conversation
Разговор, разговор, разговор
There's no more time for conversation
Больше нет времени для разговоров
Conversation, conversation
Разговор, разговор
Aye-O
Да-О
Did ya miss me?
Ты скучал по мне?
I'll stand forever
я буду стоять вечно
Forever
Навсегда
And ever
И когда-либо
Did ya miss me?
Ты скучал по мне?
Well good
Очень хорошо
I'm staying here forever
Я останусь здесь навсегда
Here forever
Здесь навсегда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.