Jesteinritmos feat. Gran Rah - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesteinritmos feat. Gran Rah - Intro




Intro
Intro
Yeeaah!! Aha!
Yeeaah!! Aha!
He vuelto como los superhéroes
I'm back like the superheroes
Cuando son llamaos' cuando estamo' en problemas
When they are called, when we are in trouble
Y si el Hip-Hop tiene problemas
And if Hip-Hop is in trouble
Tienen problemas conmigo, es así de simple
They got a problem with me, it's that simple
Gran
Gran
Rah
Rah
Stage
Stage
Ritmos
Ritmos
Dj Jaste
Dj Jaste
Lenguaje
Language
Vivo
Live
Yeah, Hip-Hop my love por ley
Yeah, Hip-Hop my love by law
He vuelto al micro pero con ritmo de Einstein
I'm back to the mic but with Einstein's rhythm
Estoy en el sitio
I am on site
Con el prestigio limpio.
With a clean prestige.
Saca mis rimas de tu nick name
Take my rhymes out of your nickname
Y ponlas en el brain.
And put them in your brain.
Porque llega
Because it comes
Sin blin-blin y sin Chain
Without bling-bling and without a Chain
El que juega
The one who plays
Al RAP sin weed ni good game
RAP without weed or good game
Tengo un lema
I have a motto
Yo seré mi propia Ley
I'll be my own Law
Tengo letras
I have lyrics
Tu desafías por e-mail, no nada
You challenge me by email, no nothing
Otro raper de pelito con gel
Another rapper with hair gel
Oye, aléjate del micro porque hoy seré cruel
Hey, get away from the mic 'cause I'll be cruel today
Si te parto la Jeta con flow me parece bien, no
If I split your face with flow it seems good to me, right?
¿No quisiste siempre ser como 50-Cent? Ha!
Didn't you always want to be like 50 Cent? Ha!
Vaya acorde, será mejor que uses Snorkel
What a chord, you better use a Snorkel
Viene el tsunami de palabras enormes
Here comes the tsunami of huge words
No hay nombres
There are no names
Ni sur contra Norte
Nor South against North
No seas bobo, el norte será el sur cuando cambien los polos
Don't be silly, the North will be South when the poles change
Lo más difícil pa' mi, son el y el coro.
The hardest part for me is the hook and the chorus.
Lo más fácil pa' ti, andar metío' en foro'
The easiest thing for you, to be stuck in forums'
Del sistema casi ya no hablo
I hardly talk about the system anymore
Los diarios tampoco
Neither do the newspapers
Ta' la cagá' en Chile
It's fucked up in Chile
Pero importa más el gol del Colo
But Colo Colo's goal matters more
(Uff-Uff)
(Uff-Uff)
Fluyo! ¿Tu no? Eh, problema tuyo
I flow! Don't you? Eh, your problem
Si la vida trae malas caras seré un puño
If life brings grim faces, I will be a fist
Aha!
Aha!
Huye porque yo de nadie huyo,
Run away because I don't run from anyone,
Dj Jah, deja ese scrash
Dj Jah, leave that scratch
El tuyo hace rasguños
Yours make scratches
Okey? Yeah, ah!
Okay? Yeah, ah!
Hablen lo que hablen
Talk what they talk
Letras malas son malas
Bad letters are bad
Ni flow que me engañe.
Not even a flow that deceives me.
Si! Será mejor que ensayen,
Yes! You better rehearse,
Que dejen de hablar de calle,
Stop talking about the street,
Si la calle nunca habló de ustedes
If the street never talked about you
Manga de farsantes!
Bunch of phonies!
Hey! La verdad será mi única mascara
Hey! Truth will be my only mask
Hey! La cara de malo mejor cámbiala
Hey! You better change your bad boy face
Hey! La envidia y el ego más te matarán
Hey! Envy and ego will kill you more
Hey! Ya no hay presión, solo estoy disfrutándola!
Hey! There's no pressure anymore, I'm just enjoying it!
Gran
Gran
Rah
Rah
Stage
Stage
Ritmos
Ritmos
Dj Ales
Dj Ales
Lenguaje
Language
Vivo
Live
Ah, no necesito bailar salsa
Ah, I don't need to dance salsa
Mis fiestas son
My parties are
Con mi ron
With my rum
Música alta
Loud music
Me preguntaron qué le falta al Hip-Hop chileno
They asked me what Chilean Hip-Hop is missing
Y respondí, pero olvidé decir: Mi disco nuevo
And I answered, but I forgot to say: My new album
Tamo' claro mis manos en el cielo
We're clear, my hands are in the sky
Mis pies en el suelo
My feet on the ground
El ego que entrego no niego que es verdadero
The ego I deliver, I don't deny that it is real
Cuando son número uno y cuando lo están diciendo
When you are number one and when they are saying it
Y para ser el Number #1
And to be Number #1
No hay que decirlo, hay que hacerlo.
You don't have to say it, you have to do it.
Deja esa droga y prende ese Hash (Hash)
Leave that drug and light that Hash (Hash)
Volarás más que un avión de la FACH (FACH)
You will fly higher than a FACH plane (FACH)
Salgo en la foto del RAP lejos del Flash (Flash)
I come out in the RAP photo away from the Flash (Flash)
No solo soy alguien después del Slash (Slash)
I'm not just someone after the Slash (Slash)
¡¿Cómo?!
What?!
Vine a reventar tu local
I came to blow up your place
Ya tengo hermanos en regiones
I already have brothers in the regions
Todo gracias al RAP
All thanks to RAP
Gracias a la música
Thanks to music
Conoces mi forma de pensar, y
You know my way of thinking, and
Por eso es que no hay drama
That's why there's no drama
Y nos ofrecen su hogar.
And they offer us their home.
Agradecío' estoy
I'm grateful
De cada lugar que voy
Of every place I go
Más de alguna perisfecia
More than one perisfecia
Y uno que otros doy
And one or two I give
Pero aprendo
But I learn
De la experiencia y del tiempo
From experience and time
En el mic les aplasto,
I crush you on the mic,
Y fuera del mic, es silencio.
And off the mic, it's silence.
Las estrellas aquí
The stars here
Son las de Yellow Zinc
Are those of Yellow Zinc
Sigo siendo un niño
I'm still a kid
Hablandote con voz de abuelo
Talking to you in a grandfather's voice
Tras el suelo verbal
Behind the verbal floor
Penisilina lirical
Lyrical penicillin
En estos días de lluvia
On these rainy days
Ni mi Sol quiere brillar.
Not even my sun wants to shine.
No vine a hacer lo típico,
I didn't come to do the typical,
Lo básico, me entiendes?
The basics, you know?
Suavidá'
Smoothness'
¡Pacos culiaos!
Damn cops!
Cuando la gente lo enciende
When people turn it on
Fácil, lo mío es difícil
Easy, mine is difficult
Llenar papeles.
Filling out papers.
Si les duele lo que digo
If what I say hurts them
Los dictadores son ustedes.
You are the dictators.
No me hables de mujeres
Don't talk to me about women
Que no hay tiempo para un beso,
There's no time for a kiss,
Sólo pienso en el Hip-Hop.
I only think about Hip-Hop.
Calcio directo al hueso.
Calcium straight to the bone.
No importa que los falsos
It doesn't matter that the fake ones
Me plagien las frases.
Plagiarize my phrases.
Tú,
You,
Cuántos disfrases te haces cuando escribes versos.
How many disguises do you wear when you write verses.
End.
End.





Writer(s): Sergio Miranda Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.