Jester feat. P S Quint - La Paix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jester feat. P S Quint - La Paix




Please foutez-moi la paix
Пожалуйста, оставьте меня в покое
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Под контролем я лежу на своем диване
Quelques rimes sur un bout de papier
Несколько рифм на листе бумаги
Et j'me sens libre
И я чувствую себя свободным.
Please leave me alone
Пожалуйста, оставьте меня в покое
Doing my thing writing my songs
Занимаясь своим делом, пишу свои песни
I'm in peace I'm in my zone
Я в мире, я в своей зоне
I'm free
Я свободен.
Please foutez moi la paix
Пожалуйста, успокойте меня.
C'est pas que j'ai pas envie
Дело не в том, что я не хочу этого.
C'est pas j'ai pas la pêche
Это не то, что у меня нет рыбалки.
Faut pas que les gens flippent
Не надо, чтобы люди пугались.
Si je manque à l'appel
Если я пропущу звонок
J'suis comme ça depuis tout petit
Я был таким с самого детства
J'suis comme ça depuis la crèche
Я был таким с детских садов.
J'ai dis please
Я сказал, Пожалуйста.
Foutez-moi la paix
Отвали от меня!
J'suis chécou j'suis tranquille
Я спокойна, я спокойна.
Les écouteurs dans la tête
Наушники в голове
J'suis cool j'relativise
Я крут, я релятивизирую.
Mon gars j'évacue l'stress
Мой парень, я снимаю стресс.
Je regarde pas la TV
Я не смотрю телевизор.
Et je ne lis pas la presse
И я не читаю прессу
Je ne lis pas la presse
Я не читаю прессу
Je n'me fie qu'à moi même
Я полагаюсь только на себя
Tous avilis par la fraîche
Все купились на свежую
Poto qui brisera la laisse
Пото, который сломает поводок
J'ai marché sans adresse
Я ходил без адреса.
Un archer dans la brèche
Лучник в проломе
Vole aux cheuris fuck le sheriff
Лети к чертям собачьим, трахни шерифа
Faut qu'il périsse par la flèche
Он должен погибнуть от стрелы
Sombres histoires
Темные истории
Pour faire baliser l'peuple
Чтобы пометить людей
Il faudra qu'ils aient peur
Им придется испугаться.
Il faudra viser l'coeur
Нужно будет целиться в сердце
C'est un comble d'y croire
Приятно в это верить
Ils font qu'attiser l'feu
Они только разжигают огонь.
Si t'as paniqué c'est gagné
Если ты запаниковал, значит, ты победил.
C'est ca qu'il aiment je
Вот почему они любят меня.
Me sens bien que quand j'write
Я чувствую себя хорошо, когда пишу
All right
Хорошо.
J'sens les boums et les caisses claires
Я чувствую запах бомб и легких ящиков.
Dans mes entrailles
В моих внутренностях
J'suis opé j'suis dans l'SAS
Я оперирован, я нахожусь в шлюзовом отсеке.
Tous les couplets s'enlacent
Все куплеты переплетаются
PS Quint Jester check tout est en place yeah
PS Квинт Шут проверьте, все на месте, да
Please foutez-moi la paix
Пожалуйста, оставьте меня в покое
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Под контролем я лежу на своем диване
Quelques rimes sur un bout de papier
Несколько рифм на листе бумаги
Et j'me sens libre
И я чувствую себя свободным.
Please leave me alone
Пожалуйста, оставьте меня в покое
Doing my thing writing my songs
Занимаясь своим делом, пишу свои песни
I'm in peace I'm in my zone
Я в мире, я в своей зоне
I'm free
Я свободен.
Please foutez-moi la paix
Пожалуйста, оставьте меня в покое
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Под контролем я лежу на своем диване
Quelques rimes sur un bout de papier
Несколько рифм на листе бумаги
Et j'me sens libre
И я чувствую себя свободным.
Please leave me alone
Пожалуйста, оставьте меня в покое
Doing my thing writing my songs
Занимаясь своим делом, пишу свои песни
I'm in peace I'm in my zone
Я в мире, я в своей зоне
I'm free
Я свободен.
H.E murder beats Jester autocrat
Его убийство бьет шута самодержца
P S Quint he a beast when he steps in the booth
Он становится зверем, когда заходит в кабинку.
Talk about this let's talk about that
Поговорим об этом давайте поговорим об этом
Uh uhmm no thanks because I ain't even in the mood
Э-э-э, Нет, спасибо, потому что я даже не в настроении.
I don't take orders, man do what I like
Я не подчиняюсь приказам, чувак, делай, что мне нравится.
French toast and fries in the middle of the night
Французские тосты и картошка фри посреди ночи
You can never tell me what to do
Ты никогда не сможешь указывать мне что делать
You ain't with it fuck you too
Ты с ним не согласен пошел ты тоже
Excuse my French
Простите мой французский
Make money make sense
Зарабатывай деньги, обретай смысл.
But I rather be poor than to lose my sense
Но лучше быть бедным, чем потерять рассудок.
Pick a side, my side, ain't no sitting on the fence
Выбери сторону, мою сторону, не сиди на заборе.
You don't play that well you gonna sit on the bench
Ты играешь не так хорошо, ты будешь сидеть на скамейке запасных.
I like what I like please leave me alone
Мне нравится то что мне нравится пожалуйста оставь меня в покое
You're right but I like to be left in my zone
Ты прав но мне нравится оставаться в своей зоне
In the flesh in my bones
Во плоти, в моих костях.
I feel way better when I'm travelling the world
Я чувствую себя намного лучше, когда путешествую по миру.
Backpack on my back chin chilling on my own
Рюкзак на спине, подбородок холодит в одиночестве.
What's the deal with you all?
Что с вами происходит?
Always in my business trying ask bunch of questions
Вечно лезу в свое дело пытаюсь задать кучу вопросов
Then you end up sleeping on me
А потом ты засыпаешь на мне.
But you know I stay woke
Но ты знаешь, что я не сплю.
P S Quint Jester on a song yessir
P S Квинт Шут в песне да сэр
Oh this ain't no joke
О это не шутка
Please foutez-moi la paix
Пожалуйста, foutez-moi la paix
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Quelques rimes sur un bout de papier
Quelques rimes sur un bout de papier
Et j'me sens libre
Et j ' me sens libre
Please leave me alone
Пожалуйста, оставь меня в покое.
Doing my thing writing my songs
Занимаюсь своим делом пишу свои песни
I'm in peace I'm in my zone
Я в мире, я в своей зоне.
I'm free
Я свободен.
Please foutez-moi la paix
Пожалуйста, foutez-moi la paix
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Quelques rimes sur un bout de papier
Quelques rimes sur un bout de papier
Et j'me sens libre
Et j ' me sens libre
Please leave me alone
Пожалуйста, оставь меня в покое.
Doing my thing writing my songs
Занимаюсь своим делом пишу свои песни
I'm in peace I'm in my zone
Я в мире, я в своей зоне.
I'm free
Я свободен.





Writer(s): Robin Taupiac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.