Paroles et traduction Jester - Première consultation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Première consultation
First consultation
Wesh
comment
ça
va
doc
Yo,
what's
up,
doc
Déjà
très
beau
masque
Nice
mask,
by
the
way
Où-est
ce
que
j'commence
alors
Where
do
I
start?
Voilà
je
crois
qu'en
c'moment
Well,
I
think
lately
Je
fais
trop
d'rap
I've
been
rapping
too
much
Est-ce
normal
Is
that
normal?
J'pourrais
m'arrêter
I
could
stop
Mais
là
j'suis
presque
au
max
But
I'm
almost
at
my
peak
Donc
ce
s'rait
dommage
So
it
would
be
a
shame
Fuck
plaire
aux
masses
Fuck
pleasing
the
masses
Mais
dire
que
Jester
les
baise
Just
say
that
Jester
fucks
them
C'est
un
pléonasme
That's
a
pleonasm
Problèmes
d'ego
Ego
issues
Problèmes
d'ego
yeah
Ego
issues,
yeah
Ca
j'en
suis
conscient
I'm
aware
of
that
Mais
j'les
dégomme
But
I'm
getting
rid
of
them
C'est
pas
qu'des
mots
non
It's
not
just
words,
no
C'est
juste
du
bon
sens
It's
just
common
sense
Téma
l'décor
Check
out
the
scenery
C'est
grave
dégueu
merde
It's
fucking
disgusting
C'est
un
dépotoir
It's
a
shithole
Le
rap
est
mort
Rap
is
dead
Comme
ce
mégot
yeah
Like
this
cigarette
butt,
yeah
Sur
un
d'ces
trottoirs
On
one
of
these
sidewalks
Dégage
de
là
j'suis
j'suis
lancé
boy
Get
out
of
here,
I'm
getting
started,
boy
Dégage
de
là
vite
Get
out
of
here,
quick
J'ai
l'âge
de
me
fiancer
fuck
I'm
old
enough
to
get
engaged,
fuck
Pourquoi
j'fais
d'la
zik
Why
do
I
make
music?
Ca
m'prend
tout
mon
fucking
time
It
takes
up
all
my
fucking
time
Les
gens
consomment
trop
vite
man
People
consume
too
fast,
man
T'as
pas
l'temps
d'écouter
t'inquiète
Don't
worry,
you
don't
have
time
to
listen
J'te
mets
l'seize
dans
l'doggy
bag
I'll
put
the
sixteenth
in
the
doggy
bag
J'suis
dans
l'studio
j'les
fume
pépère
I'm
in
the
studio,
smoking
them
quietly
Même
pas
b'soin
d'argumenter
Don't
even
need
to
argue
T'as
parlé
de
rue
dans
tes
textes
You
talked
about
the
streets
in
your
lyrics
Nous
on
savait
qu'tu
mentais
We
knew
you
were
lying
Et
ça
prend
toute
une
vie
des
fois
And
sometimes
it
takes
a
lifetime
De
bien
savoir
qui
l'on
est
To
really
know
who
you
are
Mais
quand
tu
t'prends
pour
c'que
t'es
pas
But
when
you
pretend
to
be
what
you're
not
Ca
s'voit
à
des
kilomètres
yeah
It
shows
for
miles,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Taupiac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.