Jester - Première consultation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jester - Première consultation




Première consultation
First consultation
Wesh comment ça va doc
Yo, what's up, doc
Déjà très beau masque
Nice mask, by the way
Où-est ce que j'commence alors
Where do I start?
Voilà je crois qu'en c'moment
Well, I think lately
Je fais trop d'rap
I've been rapping too much
Est-ce normal
Is that normal?
J'pourrais m'arrêter
I could stop
Mais j'suis presque au max
But I'm almost at my peak
Donc ce s'rait dommage
So it would be a shame
Fuck plaire aux masses
Fuck pleasing the masses
Mais dire que Jester les baise
Just say that Jester fucks them
C'est un pléonasme
That's a pleonasm
Problèmes d'ego
Ego issues
Problèmes d'ego yeah
Ego issues, yeah
Ca j'en suis conscient
I'm aware of that
Mais j'les dégomme
But I'm getting rid of them
C'est pas qu'des mots non
It's not just words, no
C'est juste du bon sens
It's just common sense
Téma l'décor
Check out the scenery
C'est grave dégueu merde
It's fucking disgusting
C'est un dépotoir
It's a shithole
Le rap est mort
Rap is dead
Comme ce mégot yeah
Like this cigarette butt, yeah
Sur un d'ces trottoirs
On one of these sidewalks
Dégage de j'suis j'suis lancé boy
Get out of here, I'm getting started, boy
Dégage de vite
Get out of here, quick
J'ai l'âge de me fiancer fuck
I'm old enough to get engaged, fuck
Pourquoi j'fais d'la zik
Why do I make music?
Ca m'prend tout mon fucking time
It takes up all my fucking time
Les gens consomment trop vite man
People consume too fast, man
T'as pas l'temps d'écouter t'inquiète
Don't worry, you don't have time to listen
J'te mets l'seize dans l'doggy bag
I'll put the sixteenth in the doggy bag
J'suis dans l'studio j'les fume pépère
I'm in the studio, smoking them quietly
Même pas b'soin d'argumenter
Don't even need to argue
T'as parlé de rue dans tes textes
You talked about the streets in your lyrics
Nous on savait qu'tu mentais
We knew you were lying
Et ça prend toute une vie des fois
And sometimes it takes a lifetime
De bien savoir qui l'on est
To really know who you are
Mais quand tu t'prends pour c'que t'es pas
But when you pretend to be what you're not
Ca s'voit à des kilomètres yeah
It shows for miles, yeah





Writer(s): Robin Taupiac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.