Paroles et traduction Jester - The Last Great Song
The Last Great Song
Последняя великая песня
I've
got
no
regrets
but
I've
got
recollection
У
меня
нет
сожалений,
но
есть
воспоминания,
Now
all
my
past-due
debts
Теперь
все
мои
просроченные
долги
Are
gathered
for
collection
Собраны
для
взыскания.
Don't
know
what's
coming
next
Не
знаю,
что
ждет
меня
дальше,
Waiting
on
my
resurrection
Жду
своего
воскрешения.
I've
got
daylight
burnin'
up
У
меня
сгорает
день,
I've
got
daylight
burnin'
up
У
меня
сгорает
день.
Inside
my
memories
there's
a
certain
kinda
glory
В
моих
воспоминаниях
есть
некая
слава,
Hindsight
is
blinding
me
from
the
dark
side
of
the
story
Взгляд
в
прошлое
скрывает
от
меня
темную
сторону
истории,
Beyond
my
history
there's
a
future
waiting
for
me
За
пределами
моей
истории
меня
ждет
будущее.
I've
got
daylight
burnin'
up
У
меня
сгорает
день,
I've
got
daylight
burnin'
up
У
меня
сгорает
день.
Don't
wanna
waste
a
minute
on
Не
хочу
тратить
ни
минуты
на
The
should'a
beens,
the
could'a
dones
"Надо
было",
"мог
бы
сделать",
I
know
there's
far
too
little
time
Я
знаю,
что
времени
слишком
мало.
Don't
wanna
be
the
one
Не
хочу
быть
тем,
кто
Always
lookin'
back,
always
holdin'
on
to
Всегда
оглядывается
назад,
всегда
держится
за
My
glory
days,
too
glorified
Свои
дни
славы,
слишком
превознесенные.
What
if
our
victories
have
all
been
won
Что,
если
все
наши
победы
уже
одержаны,
As
we
fade
from
morning
light
to
setting
sun
Пока
мы
угасаем
от
утреннего
света
к
заходящему
солнцу?
What
if
our
memories
have
served
us
wrong
Что,
если
наши
воспоминания
сыграли
с
нами
злую
шутку?
What
if
we've
already
sung
the
last
great
song
Что,
если
мы
уже
спели
последнюю
великую
песню?
Foiled
by
the
second
guess
Разочарованный
вторыми
догадками,
I'm
a
slave
to
indecision
Я
раб
нерешительности,
My
doubts
are
merciless,
always
vying
for
attention
Мои
сомнения
безжалостны,
всегда
борются
за
внимание.
Out
of
my
brokenness,
there
a
coming
resurrection
Из
моей
сломленности
грядет
воскрешение.
What
if
our
victories
are
yet
to
come
Что,
если
наши
победы
еще
впереди,
And
there
is
a
light
beyond
this
setting
sun
И
есть
свет
за
этим
заходящим
солнцем?
There
is
a
race
ahead
I've
yet
to
run
Впереди
гонка,
которую
мне
еще
предстоит
пробежать,
Before
I've
finally
sung
this
last
great
song
Прежде
чем
я
наконец
спою
эту
последнюю
великую
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.