Jesto feat. Hyst - L'oroscopo (feat. Hyst) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto feat. Hyst - L'oroscopo (feat. Hyst)




L'oroscopo (feat. Hyst)
The Horoscope (feat. Hyst)
Amici del segno del sagittario veniamo a noi anche per questa
Friends of the Sagittarius sign, let's get to us, even for this
Settimana continua il transito di
Week the transit of
Negatività che disturberà le vostre attività
Negativity that will disturb your activities continues
Lavoro: paura eh?
Work: fear huh?
Questo potrebbe essere il momento giusto per fare
This might be the right time to
Successo ma non lo è
Succeed but it's not
Su di voi piove con giove in opposizione
Jupiter is raining down on you in opposition
Non azzeccate più una proposizione
Don't hit a single proposition anymore
La disperazione sta prendendo il
Desperation is taking over
Sopravvento, all'università state perdendo tempo, date retta a noi che
Survival, you are wasting time at university, listen to us that
Di stelle ne capiamo, con quelle borse non andrete lontano, ma non
We understand stars, with those bags you will not go far, but don't
Temete siete un segno pieno di risorse qualcosa v'inventerete
Fear, you are a sign full of resources, you will invent something
Il progetto su ci avete investito le vostre forze, basterà giusto a
The project you invested your efforts in will be enough to
Rientrarci nelle spese (forse!)
Get your expenses back (maybe!)
E se cosi non fosse, avreste un motivo in più per giustificare la
And if it wasn't, you'd have one more reason to justify the
Tosse, non non va come dovrebbe, ma un colpo
Cough, no no it doesn't go as it should, but a stroke
Di fortuna potrebbe aprire nuove strade
Of luck could open new roads
Potrebbe
Could
Hey sto parlando con te, con me?
Hey I'm talking to you, to me?
Non è possibile, con te che ti ammazzi di ma e di se, ma de che io non
It's not possible, with you killing yourself with buts and ifs, but that I don't
Ci credo, e invece si sto parlando con te, seh mi
Believe it, but yes I'm talking to you, yeah I
Vorresti dire che, ho un futuro fatto apposta per te, per me?
Would you like to say that, I have a future made just for you, for me?
Allora è vero!
So it's true!
Amore: Venere sta per dichiararsi guerra, il vostro umore è a terra
Love: Venus is about to declare war, your mood is on the ground
È un periodo scarico vi crogiolate nel rammarico, tra problemi di cuore
It's an off-peak time you bask in regret, between heart problems
E crisi di panico, una settimana strana, tenete il coltello saldamente
And panic attacks, a strange week, hold the knife firmly
Dalla parte della lama, l'amore è corrisposto, ma dovete combattere ad
From the side of the blade, love is reciprocated, but you have to fight at
Ogni costo il vostro, è un carattere tosto ma non temete vedrete
All your cost, it is a tough character but don't worry you will see
Tutto si metterà a posto, Eros:
Everything will fall into place, Eros:
Potrebbe essere la carta vincente, diventa avvincente
It could be the winning card, it becomes compelling
Avvolgente, coinvolgente travolgente stravolgente
Enveloping, engaging overwhelming overwhelming
È un salvagente, avvertite l'urgente bisognodi cogliere l'attimo
It's a lifesaver, feel the urgent need to seize the moment
Fuggente, e tornare ad essere il leone rugente, che tutti vi
Fleeting, and go back to being the roaring lion that everyone
Credono, ma tagliatevi i capelli che cosi sembrate
They believe in you, but cut your hair so you look like
Predator, si prevedono fregature per quelli che se ne fregano
Predator, rip-offs are expected for those who don't care
Cupido vi ha colpito
Cupid hit you
Al fegato
To the liver
Ti senti perso?
Feeling lost?
Depresso?
Depressed?
Non ti senti te stesso? Ti senti sommerso dai problemi sempre più spesso, ti credi diverso?
Don't you feel yourself? You feel overwhelmed by problems more and more often, do you think you are different?
Non so più che pensare, penso che mi faro un personale
I don't know what to think anymore, I think I'm going to do a personal
Hey sto parlando con te, con me?
Hey I'm talking to you, to me?
Non è possibile, con te che ti ammazzi di ma e di se, ma de che io non
It's not possible, with you killing yourself with buts and ifs, but that I don't
Ci credo, e invece si sto parlando con te, seh mi
Believe it, but yes I'm talking to you, yeah I
Vorresti dire che, ho un futuro fatto apposta per te, per me?
Would you like to say that, I have a future made just for you, for me?
Allora è vero!
So it's true!
Salute: tre stellette nonostante stiate bene fumate troppe
Health: three stars even though you're fine you smoke too much
Sigarette, quando vi deciderete a smettere e ad ammettere a voi stessi
Cigarettes, when will you decide to quit and admit to yourselves
Che siete tabagisti persi?
That you are lost smokers?
Chiusa parentesi che è meglio, tornando alla salute il vostro
Closed parenthesis that is better, returning to health your
Cervello sta per scoppiare come il computer di vostro fratello e
Brain is about to explode like your brother's computer and
Potevate toccare tutto tranne quello, inutili le suppliche preferite
You could touch everything except that, useless prayers you prefer
Martello o incudine?
Hammer or anvil?
Sbagliate attitudine incutete inquietudine, vi state
Wrong attitude you inspire anxiety, you are
Abbandonando all'abitudine (Ma che ne sai tu di me?)
Abandoning yourself to habit (But what do you know about me?)
Troppi se troppi ma cosa c'è che non va?
Too many ifs too many buts what's wrong?
Ditemi, amici del sagittario non intristitevi, non siete
Tell me, friends of Sagittarius don't be sad, you are not
Tanti, ma siete giovani e aitanti e avete tutta la vita davanti
Many, but you are young and handsome and you have your whole life ahead of you





Writer(s): S.yamanouchi, T.yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.