Jesto - Ecchenonlosai? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Ecchenonlosai?




Ecchenonlosai?
Ecchenonlosai?
Per la tua anima sono cibo come un diapason vibro/e non c'entrano un cazzo n
For your soul, I am food; like a tuning fork, I vibrate; / And it's nothing to do with a f***ing "N"
N" al posto della "
instead of a "
V" in mondo è nostro/
V" in the world is ours; /
è proprio come ho detto non c
It's exactly as I said, it's not
è un'errata corrige/ da dopo che ho visto "l'
a misprint; / Since I saw "The
Odio" parlo in codice/ho parlato con Fromm sono al di la di quello che ho non Off,
Hate" I speak in code; / I've spoken to Fromm, I'm beyond the Off,
On!/trucco una paglia /vuoi le dimostrazioni pratiche?/chiedi ai Soundbois pi
On!; / I trick a straw / Do you want practical demonstrations?; / Ask the Soundbois, more
ù affamati e alle Lady pi
hungry, and the ladies more
ù fanatiche/sappi che risolvo situazioni date per drammatiche/c
fanatical; / Know that I resolve situations considered hopeless; /
Dammi che coinvolgo pure le tue natiche/tematiche Dancehalle Haiku dal denso odore di fumo/ ogni mio verso è intriso di humor/hai culo se non capisci appieno il senso ma se conosci il pezzo urli "
Give me time, and I'll involve your buttocks too; / Dancehall Haiku themes with a thick scent of smoke; / Every line of mine is steeped in humor / You're lucky if you don't fully understand the meaning, but if you know the song, you'll scream "
Pullup!" per tre giorni e mezzo/
Pull up!" for three and a half days.
Rit: ti sei mai fatto di..."
Chorus: Have you ever done any of..."
CHE?" "
WHAT?" "
Ecchenonlosai?!" x2
Ecchenonlosai?!" x2
Devo avere pazienza io ci provo/mi sono fatto un esame di coscienza e mi hanno bocciato di nuovo/sono un'anima infelice/ve l'avevo detto la notte mi sogno il vecchietto dell'
I must be patient, I'm trying; / I took a self-examination and failed again; / I'm an unhappy soul; / I told you, at night I dream of the little old man from "
Hakuna Matata"/nessuna data sull'agenda gran brutta faccenda/c'
Hakuna Matata" / No dates on the calendar, what a bummer; /
Justin di suo ci mette il groove su cui rimbalzi/come Guru "
Justin in his own way puts the groove on which you bounce; / Like Guru "
Certified" compongo pi
Certified" I compose more
ù di Bach/tu ti chiudi come mai suppongo che ti fai di crack/non smetto fino a che il tuo culo non si dondola /se sei uno spettro di urlo addosso
than Bach; / You shut yourself in, I wonder why, I guess you're on crack; / I won't stop until your ass is swinging; / If you're a ghost, I'll scream at you





Writer(s): s.yamanouchi, t.yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.