Per la tua anima sono cibo come un diapason vibro/e non c'entrano un cazzo n
For your soul, I am food; like a tuning fork, I vibrate;
/ And it's nothing to do with a f***ing "N"
N" al posto della
"
instead of a
"
V" in mondo è nostro/
V" in the world is ours;
/
è proprio come ho detto non c
It's exactly as I said, it's not
è un'errata corrige/ da dopo che ho visto "l'
a misprint;
/ Since I saw "The
Odio" parlo in codice/ho parlato con Fromm sono al di la di quello che ho non Off,
Hate" I speak in code;
/ I've spoken to Fromm, I'm beyond the Off,
On!/trucco una paglia /vuoi le dimostrazioni pratiche?/chiedi ai Soundbois pi
On!;
/ I trick a straw
/ Do you want practical demonstrations?;
/ Ask the Soundbois, more
ù affamati e alle Lady pi
hungry, and the ladies more
ù fanatiche/sappi che risolvo situazioni date per drammatiche/c
fanatical;
/ Know that I resolve situations considered hopeless;
/
Dammi che coinvolgo pure le tue natiche/tematiche Dancehalle Haiku dal denso odore di fumo/ ogni mio verso è intriso di humor/hai culo se non capisci appieno il senso ma se conosci il pezzo urli
"
Give me time, and I'll involve your buttocks too;
/ Dancehall Haiku themes with a thick scent of smoke;
/ Every line of mine is steeped in humor
/ You're lucky if you don't fully understand the meaning, but if you know the song, you'll scream
"
Pullup!" per tre giorni e mezzo/
Pull up!" for three and a half days.
Rit: ti sei mai fatto di..."
Chorus: Have you ever done any of..."
CHE?"
"
WHAT?"
"
Ecchenonlosai?!" x2
Ecchenonlosai?!" x2
Devo avere pazienza io ci provo/mi sono fatto un esame di coscienza e mi hanno bocciato di nuovo/sono un'anima infelice/ve l'avevo detto la notte mi sogno il vecchietto dell'
I must be patient, I'm trying;
/ I took a self-examination and failed again;
/ I'm an unhappy soul;
/ I told you, at night I dream of the little old man from
"
Hakuna Matata"/nessuna data sull'agenda gran brutta faccenda/c'
Hakuna Matata"
/ No dates on the calendar, what a bummer;
/
Justin di suo ci mette il groove su cui rimbalzi/come Guru
"
Justin in his own way puts the groove on which you bounce;
/ Like Guru
"
Certified" compongo pi
Certified" I compose more
ù di Bach/tu ti chiudi come mai suppongo che ti fai di crack/non smetto fino a che il tuo culo non si dondola /se sei uno spettro di urlo addosso
than Bach;
/ You shut yourself in, I wonder why, I guess you're on crack;
/ I won't stop until your ass is swinging;
/ If you're a ghost, I'll scream at you
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.