Paroles et traduction Jesto - Estate 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amano
tutti
l′estate
Все
любят
лето
Tutti
tranne
me
Все,
кроме
меня
Sono
rimasto
a
casa
Я
сижу
дома
A
scrivere
canzoni
per
te
И
пишу
песни
для
тебя
Avrò
scritto
sei
dischi
Я
уже
записал
шесть
альбомов
Visto
cento
film
Посмотрел
сто
фильмов
Duemila
serie
mentre
eri
in
ferie
Две
тысячи
серий,
пока
ты
отдыхала
Avrò
scritto
sei
dischi
Я
уже
записал
шесть
альбомов
Visto
cento
film
Посмотрел
сто
фильмов
Mentre
eri
lì
Пока
ты
там
была
E
ora
sei
preoccupata
che
il
ciclo
ritarda
А
теперь
ты
переживаешь,
что
задерживаются
месячные
Hai
l'app
che
ti
ricorda
quanto
manca
У
тебя
есть
приложение,
которое
напоминает
тебе,
сколько
осталось
Oggi
ti
riposi
dopo
un
mese
in
barca
Сегодня
ты
отдыхаешь
после
месяца
на
яхте
Perché
stare
tutto
il
giorno
al
mare
stanca
Потому
что
целый
день
лежать
на
пляже
утомительно
L′estate
sta
finendo
e
stai
tornando
bianca
Лето
заканчивается,
и
ты
бледнеешь
E
domattina
dovrai
andare
in
banca
А
завтра
тебе
нужно
идти
в
банк
Il
bancomat
al
mare
ti
ha
preso
la
carta
Банкомат
на
море
забрал
твою
карту
E
ora,
sbatti,
devi
farne
un'altra
И
теперь
ты
должна
завести
новую
L'estate
non
l′amo
per
niente
Я
совсем
не
люблю
лето
Non
sopporto
la
gente
Не
выношу
людей
E
non
so
dove
sei
И
не
знаю,
где
ты
Mi
pensi
mai?
Ты
когда-нибудь
обо
мне
думаешь?
E
mentre
fai
le
stories
sotto
il
sole
И
пока
ты
снимаешь
сторис
на
солнце
Io
chiuso
a
casa
con
le
paranoie
Я
сижу
дома
и
страдаю
паранойей
E
mentre
fai
i
post
in
riva
al
mare
И
пока
ты
постишь
фотки
с
морского
берега
Io
solo
al
buio
che
mi
piglia
male
Я
в
темноте,
и
мне
становится
плохо
(E
mentre
fai
le
stories
sotto
il
sole
(И
пока
ты
снимаешь
сторис
на
солнце
Io
chiuso
a
casa
con
le
paranoie
Я
сижу
дома
и
страдаю
паранойей
E
mentre
fai
i
post
in
riva
al
mare
И
пока
ты
постишь
фотки
с
морского
берега
Io
solo
al
buio
che
mi
piglia
male)
Я
в
темноте,
и
мне
становится
плохо)
E
dire
di
odiare
l′estate
И
говорить,
что
я
ненавижу
лето
Può
sembrare
banale
Может
показаться
банальным
Ma
è
la
verità
Но
это
правда
E
la
verità
è
sempre
così
banale
А
правда
всегда
банальна
Senza
effetti
né
filtri
Без
эффектов
и
фильтров
In
effetti,
in
foto
vieni
male
Кстати,
на
фото
ты
плохо
получилась
Io
qua,
rimasto
in
città
Я
здесь,
остался
в
городе
Rimasto
male
В
расстроенных
чувствах
Ma
cosa
sono
rimasto
a
fare?
Но
что
я
тут
делаю?
E
ora
sei
a
dieta,
tornata
dal
mare
И
теперь
ты
на
диете,
вернувшись
с
моря
E
non
sai
più
cosa
instagrammare
И
не
знаешь,
что
постить
в
инстаграме
L'estate
non
l′amo
per
niente
Я
совсем
не
люблю
лето
Non
sopporto
la
gente
Не
выношу
людей
E
non
so
dove
sei
И
не
знаю,
где
ты
Mi
pensi
mai?
Ты
когда-нибудь
обо
мне
думаешь?
E
mentre
fai
le
stories
sotto
il
sole
И
пока
ты
снимаешь
сторис
на
солнце
Io
chiuso
a
casa
con
le
paranoie
Я
сижу
дома
и
страдаю
паранойей
E
mentre
fai
i
post
in
riva
al
mare
И
пока
ты
постишь
фотки
с
морского
берега
Io
solo
al
buio
che
mi
piglia
male
Я
в
темноте,
и
мне
становится
плохо
(E
mentre
fai
le
stories
sotto
il
sole
(И
пока
ты
снимаешь
сторис
на
солнце
Io
chiuso
a
casa
con
le
paranoie
Я
сижу
дома
и
страдаю
паранойей
E
mentre
fai
i
post
in
riva
al
mare
И
пока
ты
постишь
фотки
с
морского
берега
Io
solo
al
buio
che
mi
piglia
male)
Я
в
темноте,
и
мне
становится
плохо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Tarquini, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.