Jesto - Fuck Trap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Fuck Trap




Fuck Trap
Fuck Trap
Questa gente qua che mi hatera
These people here who hate on me
Che mi indica che mi grida: "Fuck Trap!"
Pointing fingers, shouting: "Fuck Trap!"
Boh forse mi sa non ha capito che
Well, maybe they just haven't figured out
Nessuno è come me a fare il Rap
No one does Rap like I do, babe
Già tanto se mi sveglio
It's already a lot if I wake up
E se va di merda, guarda già va meglio
And if it's going shitty, look, it's already better
Odio questa vita ma ce chi la copia
I hate this life but some copy it
Amo sta tipa ma la mia tipa la odia
I love this chick but my girl hates her
Vado affanculo che conosco il posto
I'm going to hell, I know the place
Prima imbosco il fumo dopo fumo un bosco
First I stash the smoke, then I smoke a forest
Fico come mi riduco dopo nove Moscow
It's cool how I end up after nine Moscow Mules
Dico che sto fatto tipo parlo come Boskov
I say I'm wasted, like I talk like Boskov
Taglio corto fumo tanto svario molto
I cut it short, I smoke a lot, I trip a lot
Mi vado a sdraiare su un binario morto
I'm going to lie down on a dead track
Viaggio tipo volo col cervello ma sul serio
I travel like I'm flying, with my brain, but seriously
Scendo faccio spesa col carrello dell'aereo
I get off, I go shopping with the airplane trolley
è Jesto! ecco il resto, tenga
It's Jesto! Here's the rest, here you go
Non pompi questa merda domani ti svegli Renga
Don't pump this shit, tomorrow you'll wake up as Renga
Parlo e spero che la coscienza non svenga
I speak and hope my conscience doesn't faint
Il diavolo nei panni del medico che fa: "Venga"
The devil dressed as a doctor saying: "Come in"
Dio che si confessa dopo vado a messa
God confessing, then I go to mass
Scopo una commessa solo per scommessa
I bang a shop assistant just for a bet
Sono come una promessa (perché?)
I'm like a promise (why?)
Aspetto che qualcuna mi mantenga
I'm waiting for someone to provide for me
Mamma mia che stress
Damn, what stress
Ho una bambola gonfiabile
I have a blow-up doll
Con sopra la foto della mia ex
With a picture of my ex on it
Chiuso tipo sta Beck's
Closed like this Beck's
In bocca il deserto: Tex
Desert in my mouth: Tex
In tasca l'erba e accarezzo Rex (Grrr)
Weed in my pocket and I pet Rex (Grrr)
Faccio girare la prossima canna a mamma
I'll pass the next joint to mom
Sono la prossima fiamma di Rihanna
I'm Rihanna's next flame
Senti come rappo dì: "dj arimanna!"
Listen to how I rap, say: "dj arimanna!"
Sta festa del cazzo è uno smascella party
This fucking party is a jaw-dropping party
Ti aggiusti la mascella e parti
You fix your jaw and leave
Io vivo di merda bella che ti guardi
I live off beautiful shit that you look at
Dici: la vita è bella! si quella degli altri
You say: life is beautiful! Yeah, other people's
Questa gente qua che mi hatera
These people here who hate on me
Che mi indica che mi grida: "Fuck Trap!"
Pointing fingers, shouting: "Fuck Trap!"
Boh forse mi sa non ha capito che
Well, maybe they just haven't figured out
Nessuno è come me a fare il Rap
No one does Rap like I do, babe
Questa gente qua che mi hatera
These people here who hate on me
Che mi indica che mi grida: "Fuck Trap!"
Pointing fingers, shouting: "Fuck Trap!"
Boh forse mi sa non ha capito che
Well, maybe they just haven't figured out
Nessuno è come me a fare il Rap
No one does Rap like I do, babe
Con le nuove rime aumento il tasso di suicidi
With new rhymes, I increase the suicide rate
Manie depressive che ti passo sui cd
Depressive manias that I pass on to CDs
Guarda sto una merda che cazzo mi invidi
Look, I'm a mess, what the fuck do you envy me for
Noo! non è giornata oggi fra
Noo! It's not a good day, bro
Mando tutti a casa vi serve chi rogita
I'm sending everyone home, you need someone who's salty
La mia mente malata che escogita
My sick mind that comes up with things
Faccio goal a rigor di logica
I score a goal by the rules of logic
Prego non mi scenda fra
Please don't come down, bro
Dammi qua Cazzo aspetti a accenderla?
Give it here, what are you waiting for to light it?
L'anima sto provando a venderla
I'm trying to sell my soul
Mi sento Maalox
I feel like Maalox
Vuoi qualcosa Oki
You want something? Okay
Troppo Gentalyn
Too much Gentalyn
Ora va Bentelan
Now it's time for Bentelan
Sembrano cazzate ma è tutto stravero
It seems like bullshit but it's all true
Mi fermano le guardie mi fingo straniero
The cops stop me, I pretend to be a foreigner
L'erba in tasca Aia!
The weed in my pocket, ouch!
Dico tipo: "What? What I don't speak italian"
I say something like: "What? What I don't speak Italian"
Gente falsa laida raida
Fake, lousy, worn-out people
Rompi il cazzo vai va
Fuck off, go away
Che sto a pezzi: Daitarn
I'm in pieces: Daitarn
Stai fumando dai qua
You're smoking, give it here
Lo metto in bocca: Daygum
I put it in my mouth: Daygum
Chypha! chi rappa mi baita
Chypha! Whoever raps envies me
Chiuso come una baita
Closed like a cabin
Tocca a me vai fra
It's my turn, go bro
Bro te non hai flow
Bro you have no flow
Hi mom!
Hi mom!
Hai l'iPhone
You have the iPhone
Ma non hai Fan!
But you have no Fans!
Fumi erba super fumi mega fumo
You smoke super weed, you smoke mega smoke
Ok sei figo bro ma non frega a nessuno
Okay, you're cool bro, but nobody cares
Humor: la tua tipa è come un bicchiere d'acqua
Humor: your girl is like a glass of water
Non si nega a nessuno
She doesn't deny herself to anyone
Me lo succhi: lipo
Suck it: lipo
Me, myself & I: sto sempre fatto il triplo
Me, myself & I: I'm always three times as high
Offro un Duplo a Diplo
I offer a Duplo to Diplo
Sto sempre come te col pre-ciclo
I'm always like you before your period
Sono il tuo tipo ma non sarò mai il tuo tipo
I'm your type but I'll never be your type
Piove merda come se piovesse
It's raining shit like it's raining
Fumo erba in giro come si potesse
I smoke weed around like it's allowed
Sto fuori boh po' esse
I'm out, well, maybe
Metto cuori su Instagram
I put hearts on Instagram
A queste poetesse
To these poetesses
Dice: tutto torna leggi Nietzsche
She says: everything comes back, read Nietzsche
Lei dice: "Ti amo!" ma è una brava attrice
She says: "I love you!" but she's a good actress
Ci provo pure in banca con la direttrice
I even try it at the bank with the manager
Ogni mia linea spacca tipo bisettrice
Each of my lines splits like a bisector
Senza un euro vivo in crisi
Without a euro, I live in crisis
Tempo avaro di sorrisi
Time stingy with smiles
Sanguinando dico: "Easy!"
Bleeding I say: "Easy!"
Paghi a tempo tipo leasing
You pay on time like a lease
Fotto il mondo ma non mi paga
I fuck the world but it doesn't pay me
Parlo al muro ma non mi caga
I talk to the wall but it doesn't shit on me
Ho il cervello fritto mo' mi cuoce
My brain is fried, now it's cooking
Fai stare il mondo zitto: togli Voce
Make the world shut up: turn off Voice
Chi cazzo si fida? l'unico pazzo che grida
Who the fuck trusts? The only madman who shouts
Ragazzo suicida con un cazzo omicida
Suicidal boy with a murderous dick
M'è servita ogni sconfitta subita
Every defeat I suffered has served me
International flow leggi la scritta "Sub Ita"
International flow, read the inscription "Sub Ita"
Fottere il mondo ora ho uno scopo
Fucking the world, now I have a purpose
Anche il mio oroscopo dice che ora scopo
Even my horoscope says I'm getting laid now
Vivo a caso: shuffle
I live randomly: shuffle
Casco in tentazione ma dopo mi rialzo
I fall into temptation but then I get back up
Giusto qualche graffio
Just a few scratches
Amo le donne: Saffo
I love women: Sappho
Ho sneakers infinite
I have infinite sneakers
La Nike mi fa un baffo
Nike doesn't give a damn about me
Youtuber del cazzo
Fucking Youtubers
Che cazzo si ridono
What the fuck are they laughing at
Io non vorrei mai essere
I would never want to be
Il tuo cazzo di idolo
Your fucking idol
Sara è innamorata beh un po la invidio
Sara is in love, well, I envy her a little
La lascio una volta al mese tipo il sussidio
I leave her once a month like the subsidy
Beh, coglione chi cerca il video
Well, idiot who looks for the video
Nella vita buttati tenta il suicidio!
In life, throw yourself away, try suicide!





Writer(s): Romeo Gottardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.