Jesto - Grande! (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Grande! (Bonus Track)




Grande! (Bonus Track)
Grande! (Bonus Track)
Ne giro una grande quanto il mondo
I roll one as big as the world
Filtro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, paper, I grind it, roll it, close it in half a second
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
I close my eyes, I don't think about it anymore for a few moments
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
I open my eyes, you're already rolling another one: Great!
Ahhh, sono stato con tante senza essere stato con tante
Ahhh, I've been with many without being with many
Senza contare che sto senza contante
Not to mention that I'm broke
Sembra d'impazzire
It seems crazy
I soldi li fanno quelli che hanno le fan ragazzine
The money is made by those who have teenage fans
Io che scrivo poesie muoio di fame: mondo infame
Me, who writes poetry, I'm starving: a wicked world
Mi hanno cacciato da tutti i giri
They kicked me out of all the circles
Così sono finito in brutti giri
So I ended up in bad circles
Senti il mio nome vai su di giri
Hear my name, you go crazy
Chiamo: "A coglione!", Tu ti giri
I call: "Hey asshole!", You turn around
L'ansia mi chiama: drin drin
Anxiety calls me: ring ring
Guardami negli occhi: cin-cin
Look into my eyes: cheers
Io, me, me stesso: dream team
Me, myself, and I: dream team
In questo mondo finto dietro: green screen
In this fake world behind: green screen
Tu non sai le paranoie che mi faccio
You don't know the paranoia I have
All'inferno mi lasciano l'omaggio
In hell they leave me the tribute
Mi apro passa il bisturi coraggio
I open myself, the scalpel passes: courage
Ogni mia canzone è featuring: disagio
Every song of mine is featuring: discomfort
Agcom, vedo tutto tragico, se non fumo mi agito
Agcom, I see everything tragic, if I don't smoke I get agitated
Viaggio fungo magico, se sorrido recito: Michele Placido
I travel magic mushroom, if I smile I act: Michele Placido
Faccio sciogliere i Modà... nell'acido
I make Modà melt... in acid
Non vado a letto mai col presto
I never go to bed early
Sento il tuo rap: manca il testo
I hear your rap: the lyrics are missing
Fotti con tutti ma mai col Jesto
Fuck with everyone but never with Jesto
Chi ti cura qua ti uccide: Micheal Jackson
Who cures you here kills you: Micheal Jackson
Entro bestemmiando in un tempio
I enter cursing in a temple
Non ti piaccio, succhiami il cazzo mentre guardo la Champions
You don't like me, suck my dick while I watch the Champions
Mezzo serio, mezzo gioco, infatti è un esempio
Half serious, half joking, in fact it's an example
Bicchiere mezzo vuoto: infatti lo riempio
Glass half empty: in fact I fill it
Ne giro una grande quanto il mondo
I roll one as big as the world
Filtro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, paper, I grind it, roll it, close it in half a second
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
I close my eyes, I don't think about it anymore for a few moments
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
I open my eyes, you're already rolling another one: Great!
Grande! Grande! Grande! Grande!
Great! Great! Great! Great!
Guarda di testa sono andato via
Look, I'm gone in my head
Nessuno immagina quanto malato sia
Nobody imagines how sick I am
Fotto il mondo tipo te in auto, zia
I fuck the world like you in the car, auntie
Uccido il rap, apro il beat: autopsia
I kill rap, open the beat: autopsy
Cazzo vuoi accollarti mi hai rotto quattro quarti
What the fuck do you want to take on, you broke me four quarters
Ho rime taglienti torni senza quattro arti
I have sharp rhymes, you come back without four limbs
Do fuoco sotto al palco per vedere quanto salti
I set fire under the stage to see how much you jump
Vengo al tuo concerto, mi chiedono: "Quando canti?"
I come to your concert, they ask me: "When do you sing?"
Anche mia madre a casa chiede: "Quando parti?"
Even my mother at home asks: "When are you leaving?"
Parla sempre bene ma dei figli degli altri
She always speaks well but of other people's children
Esco già ubriaco fatto canto nudo ai party
I go out already drunk, high, singing naked at parties
Sono un daltonico con un tubo di Smarties
I'm a colorblind with a tube of Smarties
Boh, che vuole sta bagascia da me?
Boh, what does this bitch want from me?
Un colpo in canna: Russian Roulette
One bullet in the chamber: Russian Roulette
Un tiro di canna ti accascia per terra
A puff of weed makes you collapse on the ground
Affetto col flow: ascia da guerra
Affection with the flow: war axe
Numero 1 tu gioca riserva
Number 1 you play reserve
Fanculo al futuro, che cosa riserva
Fuck the future, what it holds
Occhi rossi in riserva
Red eyes in reserve
Più che la tipa penso mi serva una serva
More than the girl I think I need a maid
"Oh mio Dio" Questa vita mi snerva
"Oh my God" This life gets on my nerves
Il mio Dio è una fica: Minerva
My God is a pussy: Minerva
Fumare quest'erba è la contromisura
Smoking this weed is the countermeasure
Figure di merda ho la controfigura
Shitty figures I have the stunt double
Mi suicido stanotte, anzi domani, stasera mignotte!
I'll kill myself tonight, or rather tomorrow, tonight sluts!
Basta che metto nel video gnocche e te ci vai sotto tipo Video poker
As long as I put chicks in the video and you go under it like Video poker
Apro gli occhi inizia la sbatta accanto una tizia che sbratta
I open my eyes, the hassle begins next to a chick who's scrubbing
La vita è una tizia un po' matta
Life is a bit crazy chick
Ho fatto fumare una guardia: giustizia è fatta
I made a guard smoke: justice is done
Ne giro una grande quanto il mondo
I roll one as big as the world
Filtro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, paper, I grind it, roll it, close it in half a second
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
I close my eyes, I don't think about it anymore for a few moments
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
I open my eyes, you're already rolling another one: Great!
Grande! Grande! Grande! Grande!
Great! Great! Great! Great!





Writer(s): Romeo Gottardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.