Jesto - Grande! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Grande!




Grande!
Huge!
Ne giro una grande quanto il mondo
I roll one as big as the world
Filtro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, paper, I grind it, roll it, close it in half a second
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
I close my eyes, don't think about anything for a moment
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
I open my eyes, you're already rolling another one: Huge!
Ahhh, sono stato con tante senza essere stato con tante
Ahhh, I've been with many without being with many
Senza contare che sto senza contante
Not to mention that I'm broke
Sembra d'impazzire
It seems crazy
I soldi li fanno quelli che hanno le fan ragazzine
The money is made by those who have teenage fans
Io che scrivo poesie muoio di fame: mondo infame
I who write poetry die of hunger: a vile world
Mi hanno cacciato da tutti i giri
They kicked me out of all the circles
Così sono finito in brutti giri
So I ended up in bad circles
Senti il mio nome vai su di giri
Hear my name, you go crazy
Chiamo: "A coglione!", Tu ti giri
I call: "Hey asshole!", You turn around
L'ansia mi chiama: drin drin
Anxiety calls me: ring ring
Guardami negli occhi: cin-cin
Look me in the eyes: cheers
Io, me, me stesso: dream team
Me, myself, and I: dream team
In questo mondo finto dietro: green screen
In this fake world behind: green screen
Tu non sai le paranoie che mi faccio
You don't know the paranoia I have
All'inferno mi lasciano l'omaggio
In hell they leave me the tribute
Mi apro passa il bisturi coraggio
I open myself up, the scalpel passes: courage
Ogni mia canzone è featuring: disagio
Every song of mine is featuring: discomfort
Agcom, vedo tutto tragico, se non fumo mi agito
Agcom, I see everything tragic, if I don't smoke I get agitated
Viaggio fungo magico, se sorrido recito: Michele Placido
I travel on a magic mushroom, if I smile I'm acting: Michele Placido
Faccio sciogliere i Modà... nell'acido
I melt Modà... in acid
Non vado a letto mai col presto
I never go to bed early
Sento il tuo rap: manca il testo
I hear your rap: the lyrics are missing
Fotti con tutti ma mai col Jesto
Fuck with everyone but never with Jesto
Chi ti cura qua ti uccide: Micheal Jackson
Who heals you here kills you: Michael Jackson
Entro bestemmiando in un tempio
I enter a temple cursing
Non ti piaccio, succhiami il cazzo mentre guardo la Champions
You don't like me, suck my dick while I watch the Champions League
Mezzo serio, mezzo gioco, infatti è un esempio
Half serious, half joking, in fact it's an example
Bicchiere mezzo vuoto: infatti lo riempio
Half empty glass: in fact I fill it
Ne giro una grande quanto il mondo
I roll one as big as the world
Filro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, paper, I grind it, roll it, close it in half a second
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
I close my eyes, don't think about anything for a moment
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
I open my eyes, you're already rolling another one: Huge!
Grande! Grande! Grande! Grande!
Huge! Huge! Huge! Huge!
Guarda di testa sono andato via
Look, I'm gone in my head
Nessuno immagina quanto malato sia
Nobody imagines how sick I am
Fotto il mondo tipo te in auto, zia
I fuck the world like you in the car, auntie
Uccido il rap, apro il beat: autopsia
I kill rap, I open the beat: autopsy
Cazzo vuoi accollarti mi hai rotto quattro quarti
What the fuck do you want to take on, you broke four quarters for me
Ho rime taglienti torni senza quattro arti
I have sharp rhymes, you come back without four limbs
Do fuoco sotto al palco per vedere quanto salti
I set fire under the stage to see how high you jump
Vengo al tuo concerto, mi chiedono: "Quando canti?"
I come to your concert, they ask me: "When do you sing?"
Anche mia madre a casa chiede: "Quando parti?"
Even my mother at home asks: "When are you leaving?"
Parla sempre bene ma dei figli degli altri
She always speaks well but of other people's children
Esco già ubriaco fatto canto nudo ai party
I go out already drunk and high singing naked at parties
Sono un daltonico con un tubo di Smarties
I'm a colorblind person with a tube of Smarties
Boh, che vuole sta bagascia da me?
Boh, what does this bitch want from me?
Un colpo in canna: Russian Roulette
One bullet in the chamber: Russian Roulette
Un tiro di canna ti accascia per terra
A puff of weed makes you collapse on the ground
Affetto col flow: ascia da guerra
Affection with flow: war axe
Numero 1 tu gioca riserva
Number 1 you play reserve
Fanculo al futuro, che cosa riserva
Fuck the future, what it holds
Occhi rossi in riserva
Red eyes in reserve
Più che la tipa penso mi serva una serva
More than a girl, I think I need a maid
"Oh mio Dio" Questa vita mi snerva
"Oh my God" This life unnerves me
Il mio Dio è una fica: Minerva
My God is a pussy: Minerva
Fumare quest'erba è la contromisura
Smoking this weed is the countermeasure
Figure di merda ho la controfigura
Shitty figures, I have a stunt double
Mi suicido stanotte, anzi domani, stasera mignotte!
I'm killing myself tonight, or rather tomorrow, tonight bitches!
Basta che metto nel video gnocche e te ci vai sotto tipo Videopoker
As long as I put chicks in the video and you go under it like Videopoker
Apro gli occhi inizia la sbatta accanto una tizia che sbratta
I open my eyes, the struggle begins, next to a girl who scrubs
La vita è una tizia un po' matta
Life is a bit crazy
Ho fatto fumare una guardia: giustizia è fatta
I made a guard smoke: justice is done
Ne giro una grande quanto il mondo
I roll one as big as the world
Filro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, paper, I grind it, roll it, close it in half a second
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
I close my eyes, don't think about anything for a moment
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
I open my eyes, you're already rolling another one: Huge!





Writer(s): Jesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.