Paroles et traduction Jesto - Hotel paranoia (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel paranoia (Bonus Track)
Отель Паранойя (Бонус трек)
Sento
voci
nel
cervello,
siamo
dentro
Hotel
Paranoia
Слышу
голоса
в
голове,
мы
в
отеле
"Паранойя"
Sento
voci
nel
cervello,
siamo
dentro
Hotel
Paranoia
Слышу
голоса
в
голове,
мы
в
отеле
"Паранойя"
La
musica
rapisce
riscatta,
a
casa
il
disagio
mi
sfratta
Музыка
похищает
и
выкупает,
дома
дискомфорт
меня
выселяет
Vita
dannata
autodidatta,
tipa
ubriaca
in
auto
mi
sbratta
Проклятая
жизнь
самоучки,
пьяная
девка
в
машине
меня
пачкает
Orgia
di
paranoie
stare
male
forgia
Оргия
паранойи
куёт
плохое
самочувствие
Anche
quando
c'è
il
sole
dentro
ho
la
pioggia
Даже
когда
светит
солнце,
внутри
у
меня
дождь
Estate
di
merda
partendo
di
capoccia
Дерьмовое
лето,
срываюсь
с
катушек
Faccio
l'sasociale
sui
social
Изображаю
асоциальность
в
соцсетях
Ah
fai
il
rapper?
Ah,
ma
dai
Ах,
ты
рэпер?
Ах,
ну
да
Benedico
il
giorno
che
mi
ammalai
Благословляю
день,
когда
заболел
Dio
ce
l'ha
spento
e
non
richiama
mai
Бог
выключил
его
и
больше
не
перезванивает
Col
diavolo
sono
intimo:
Yamamay
С
дьяволом
я
в
близких
отношениях:
Yamamay
La
gente
mai
che
ringrazia,
la
mia
coscienza
mi
cazzia
Люди
никогда
не
благодарят,
моя
совесть
меня
пилит
Sono
stato
esiliato
dallo
stato
di
grazia
Меня
изгнали
из
состояния
благодати
Vivere
strazia,
vita
ninfomane
fotte
e
non
è
mai
sazia
Жизнь
терзает,
нимфоманка-жизнь
трахает
и
никогда
не
насыщается
Avevo
l'ansia
di
crescere
sono
cresciuto:
У
меня
была
тревога
взросления,
я
вырос:
Ora
ho
solo
l'
ansia
Теперь
у
меня
только
тревога
Sento
voci
nel
cervello,
siamo
dentro
Hotel
Paranoia
Слышу
голоса
в
голове,
мы
в
отеле
"Паранойя"
Sento
voci
nel
cervello,
siamo
dentro
Hotel
Paranoia
Слышу
голоса
в
голове,
мы
в
отеле
"Паранойя"
Hotel
Paranoia
/ Hotel
Paranoia
Отель
"Паранойя"
/ Отель
"Паранойя"
Per
quanto
mi
hanno
tolto,
tutto
non
basta
Сколько
бы
у
меня
ни
отняли,
всё
равно
мало
Solo
se
cucino
butto
la
pasta,
io
bevo,
tu
collassa
Только
когда
готовлю,
бросаю
макароны,
я
пью,
ты
падаешь
Mi
sono
rotto
il
cazzo:
"fa
male",
un
bacio
e
tutto
passa
Меня
достало:
"больно",
поцелуй
и
всё
пройдёт
Sicché
mi
esce
solo
sick
rap,
lei
appoggia
il
culo
si,
tipo
cyclette
Поэтому
у
меня
выходит
только
больной
рэп,
она
качает
задницей,
да,
как
на
велотренажере
Aforisma
del
giorno:
Афоризм
дня:
Meglio
una
sega
su
un
porno
che
tre
mesi
di
accollo
Лучше
дрочка
на
порно,
чем
три
месяца
обнимашек
è
Jesto!
Questa
dice
tipo:
"Beh
allora,
che
combini?"
Это
Jesto!
Эта
говорит
типа:
"Ну,
и
чем
занимаешься?"
Dribblo
le
domande:
arabona
sui
tombini
Обхожу
вопросы:
арабика
на
люках
Cresciuto
palleggiano:
Maradona
nei
cortili
Вырос,
играя
в
футбол:
Марадона
во
дворах
Vieni
a
casa
mia?
Maratona
di
pompini
Придёшь
ко
мне
домой?
Марафон
минетов
I
miei
fan
sono
psicopatici,
pronti
a
dare
fuoco
a
questa
massa
di
apatici
Мои
фанаты
психопаты,
готовы
поджечь
эту
массу
апатичных
Bro,
non
ti
sta
bene
dico:
"Sparaci"
Бро,
если
тебе
не
нравится,
говорю:
"Валите
отсюда"
Offro
da
bere:
cocktail
di
psicofarmaci
Предлагаю
выпить:
коктейль
из
психотропных
препаратов
Sbaglio
sempre,
lo
rifaccio
Всегда
ошибаюсь,
делаю
это
снова
Un
favore:
lo
rinfaccio
Одолжение:
припоминаю
In
testa
un
fattaccio
che
devo
scordare
В
голове
какая-то
хрень,
которую
я
должен
забыть
Mi
sveglio
uno
straccio:
devo
scopare
Просыпаюсь
тряпкой:
должен
трахаться
Vita
puttana
che
mi
farei
Шлюха-жизнь,
которую
я
бы
поимел
Presa
a
male:
Lana
Del
Rey
Воспринято
неправильно:
Лана
Дель
Рей
Non
m'innamoro
di
queste
bastarde
Я
не
влюбляюсь
в
этих
стерв
Mi
batte
il
cuore
solo
per
le
guardie
Моё
сердце
бьётся
только
для
полиции
Sento
voci
nel
cervello,
siamo
dentro
Hotel
Paranoia
Слышу
голоса
в
голове,
мы
в
отеле
"Паранойя"
Sento
voci
nel
cervello,
siamo
dentro
Hotel
Paranoia
Слышу
голоса
в
голове,
мы
в
отеле
"Паранойя"
Hotel
Paranoia
/ Hotel
Paranoia
Отель
"Паранойя"
/ Отель
"Паранойя"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Gottardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.