Jesto - Karma istantaneo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Karma istantaneo




Karma istantaneo
Instant Karma
Il karma mi insegue, mi dice: "Abbiamo un conto in sospeso"
Karma's after me, saying: "We have a score to settle"
Ohh
Ohh
Non sopporto nessun mio coetaneo
Can't stand any of my peers
Anche a casa mi sento un estraneo
Feel like an alien at home, too
Stare solo mi viene spontaneo
Being alone comes to me naturally
Il male torna: Karma istantaneo
Evil returns: Instant Karma
Il karma mi insegue, mi dice: "Abbiamo un conto in sospeso"
Karma's after me, saying: "We have a score to settle"
Ma a me non mi prende, io fotto tutti, mondo compreso
But it can't catch me, I screw everyone, world included
No non mi prende, tipo non ho mai il telefono acceso
No, it can't catch me, like I never turn my phone on
Ma il karma non si arrende fino a che non mi avrà preso
But Karma won't quit until it gets me
Nessuno mi è stato vicino: un padre, uno zio, un cugino
No one's ever been there for me: not a father, an uncle, a cousin
Poi che pretendi? Mi faccio i film e sono orrendi: Silvio Muccino
So what do you expect? I make up movies and they're horrible: Silvio Muccino
Sogno Cristina Buccino, mangio la merda prima la cucino
I dream of Cristina Buccino, I eat shit before I cook it
Mangio i miei testi così mi allucino Vomito al test del palloncino
I eat my lyrics so I can hallucinate I puke at the balloon test
Sempre ubriaco tipo mio cugino
Always drunk like my cousin
L 'ansia mi sveglia col cappuccino
Anxiety wakes me up with cappuccino
Cannone in bocca e mi rilasso
Put the gun in my mouth and I relax
Cannone in bocca e mi fucilo
Put the gun in my mouth and I shoot myself
Il karma mi insegue suonando un requiem
Karma's after me, playing a requiem
Mi aspetta al varco, io fatto al parco in balìa della droga
Waiting for me at the crossroads, stoned in the park at the mercy of the drugs
Che mi fa da bàlia, prima o poi la pago tipo Equitalia
They babysit me, sooner or later I'll pay like Equitalia
Ho intenzione di sconvolgermi Accensione di fumogeni
I plan to shock myself Ignition of smoke bombs
Colazione funghi allucinogeni
Breakfast of hallucinogenic mushrooms
I miei testi un po' misogini
My lyrics a bit misogynistic
Ogni barra 'mo puoi accorgerti
In every bar now you can see it
Raggi gamma flow mutageni
Gamma rays, mutagenic flow
Sempre arrivati gli scarti
Always the scraps arrive
L'estate a casa mentre te parti
Home alone in the summer while you party
Mia madre mi dice:
My mother says to me:
"Fai come gli altri: Spegni il computer, esci a drogarti!"
"Be like the others: turn off the computer, go get high!"
Non sopporto nessun mio coetaneo
Can't stand any of my peers
Anche a casa mi sento un estraneo
Feel like an alien at home, too
Stare solo mi viene spontaneo
Being alone comes to me naturally
Il male torna: Karma istantaneo
Evil returns: Instant Karma
Il karma mi insegue, mi dice: "Abbiamo un conto in sospeso"
Karma's after me, saying: "We have a score to settle"
Ma a me non mi prende, io fotto tutti, mondo compreso
But it can't catch me, I screw everyone, world included
No non mi prende tipo non ho mai il telefono acceso
No, it can't catch me, like I never turn my phone on
Ma il karma non si arrende fino a che non mi avrà preso
But Karma won't quit until it gets me





Writer(s): Jesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.