Paroles et traduction Jesto - L'Alba
Baci
alla
francese
French
kisses
Anche
se
non
sai
la
lingua
Even
if
you
don't
know
the
language
Parli
il
linguaggio
del
corpo
You
speak
the
language
of
the
body
E
non
sai
stare
zitta
And
you
can't
stand
to
be
quiet
Hai
un
culo
che
parla
You've
got
an
ass
that
talks
E
mi
dice:
"guarda"
And
it
tells
me:
"Look"
Balla,
balla,
balla
Dance,
dance,
dance
Stanotte
facciamo
l'alba
We'll
make
it
till
dawn
tonight
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Let's
make
it
till
dawn,
till
dawn
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Let's
make
it
till
dawn,
till
dawn
L'alba,
l'alba
Till
dawn,
till
dawn
Dai,
facciamo
l'a...
Let's
make
it
ti...
Dai,
facciamo
l'alba
Let's
make
it
till
dawn
Ti
vesti
bene
ma
ti
voglio
spogliare
You
dress
well
but
I
want
to
undress
you
Sei
un
sogno
da
cui
non
mi
voglio
svegliare
You're
a
dream
that
I
don't
want
to
wake
up
from
Gli
occhi
chiusi
servono
per
sognare
Eyes
closed
are
meant
for
dreaming
Anche
stando
fermi
noi
possiamo
viaggiare
Even
standing
still
we
can
travel
Dai
andiamo,
ti
voglio
portare
Come
on,
let's
go,
I
want
to
take
you
Dove
il
cielo
incontra
il
mare
Where
the
sky
meets
the
sea
Da
come
mi
guardi
faremo
le
ore
piccole,
ma
From
the
way
you
look
at
me
we'll
do
the
late
hours,
but
Per
fare
sogni
grandi
To
make
great
dreams
Baci
alla
francese
French
kisses
Anche
se
non
sai
la
lingua
Even
if
you
don't
know
the
language
Parli
il
linguaggio
del
corpo
You
speak
the
language
of
the
body
E
non
sai
stare
zitta
And
you
can't
stand
to
be
quiet
Hai
un
culo
che
parla
You've
got
an
ass
that
talks
E
mi
dice:
"guarda"
And
it
tells
me:
"Look"
Balla,
balla,
balla
Dance,
dance,
dance
Stanotte
facciamo
l'alba
We'll
make
it
till
dawn
tonight
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Let's
make
it
till
dawn,
till
dawn
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Let's
make
it
till
dawn,
till
dawn
L'alba,
l'alba
Till
dawn,
till
dawn
Dai,
facciamo
l'a...
Let's
make
it
ti...
Dai,
facciamo
l'alba
(l'alba)
Let's
make
it
till
dawn
(till
dawn)
Stanottе
è
così
bella
che
Tonight
is
so
beautiful
that
Non
può
finire
alle
tre
It
can't
end
at
three
Se
ti
chiedo:
"cosa
ami?"
potresti
dire
me,
eh
If
I
ask
you:
"what
do
you
love?"
you
could
say
me,
eh
Faccio
uscire
musica
anche
se
I
put
out
music
even
if
È
la
musica
a
fare
uscire
me
It's
music
that
brings
me
out
Nuotiamo
nel
mare
We
swim
in
the
sea
Tra
dire
e
il
fare
Between
saying
and
doing
Bella
come
il
sole,
mi
sento
abbronzare
Beautiful
as
the
sun,
I
feel
like
I'm
getting
a
tan
Ti
vedo
ballare
I
watch
you
dance
Potresti
restare
You
could
stay
È
meglio
venire
che
andare
It's
better
to
come
than
to
go
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Let's
make
it
till
dawn,
till
dawn
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Let's
make
it
till
dawn,
till
dawn
L'alba,
l'alba
Till
dawn,
till
dawn
Dai,
facciamo
l'a...
Let's
make
it
ti...
Dai,
facciamo
l'alba
(l'alba)
Let's
make
it
till
dawn
(till
dawn)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.