Jesto - L'Alba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - L'Alba




L'Alba
The Dawn
Baci alla francese
French kisses
Anche se non sai la lingua
Even if you don't know the language
Parli il linguaggio del corpo
You speak the language of the body
E non sai stare zitta
And you can't stand to be quiet
Hai un culo che parla
You've got an ass that talks
E mi dice: "guarda"
And it tells me: "Look"
Balla, balla, balla
Dance, dance, dance
Stanotte facciamo l'alba
We'll make it till dawn tonight
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Let's make it till dawn, till dawn
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Let's make it till dawn, till dawn
L'alba, l'alba
Till dawn, till dawn
Dai, facciamo l'a...
Let's make it ti...
Dai, facciamo l'alba
Let's make it till dawn
Ti vesti bene ma ti voglio spogliare
You dress well but I want to undress you
Sei un sogno da cui non mi voglio svegliare
You're a dream that I don't want to wake up from
Gli occhi chiusi servono per sognare
Eyes closed are meant for dreaming
Anche stando fermi noi possiamo viaggiare
Even standing still we can travel
Dai andiamo, ti voglio portare
Come on, let's go, I want to take you
Dove il cielo incontra il mare
Where the sky meets the sea
Da come mi guardi faremo le ore piccole, ma
From the way you look at me we'll do the late hours, but
Per fare sogni grandi
To make great dreams
Baci alla francese
French kisses
Anche se non sai la lingua
Even if you don't know the language
Parli il linguaggio del corpo
You speak the language of the body
E non sai stare zitta
And you can't stand to be quiet
Hai un culo che parla
You've got an ass that talks
E mi dice: "guarda"
And it tells me: "Look"
Balla, balla, balla
Dance, dance, dance
Stanotte facciamo l'alba
We'll make it till dawn tonight
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Let's make it till dawn, till dawn
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Let's make it till dawn, till dawn
L'alba, l'alba
Till dawn, till dawn
Dai, facciamo l'a...
Let's make it ti...
Dai, facciamo l'alba (l'alba)
Let's make it till dawn (till dawn)
Stanottе è così bella che
Tonight is so beautiful that
Non può finire alle tre
It can't end at three
Se ti chiedo: "cosa ami?" potresti dire me, eh
If I ask you: "what do you love?" you could say me, eh
Faccio uscire musica anche se
I put out music even if
È la musica a fare uscire me
It's music that brings me out
Nuotiamo nel mare
We swim in the sea
Tra dire e il fare
Between saying and doing
Bella come il sole, mi sento abbronzare
Beautiful as the sun, I feel like I'm getting a tan
Ti vedo ballare
I watch you dance
Potresti restare
You could stay
È meglio venire che andare
It's better to come than to go
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Let's make it till dawn, till dawn
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Let's make it till dawn, till dawn
L'alba, l'alba
Till dawn, till dawn
Dai, facciamo l'a...
Let's make it ti...
Dai, facciamo l'alba (l'alba)
Let's make it till dawn (till dawn)





Writer(s): Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.