Jesto - L'Alba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - L'Alba




L'Alba
Рассвет
Baci alla francese
Поцелуи по-французски
Anche se non sai la lingua
Даже если ты не знаешь языка
Parli il linguaggio del corpo
Ты говоришь языком тела
E non sai stare zitta
И не можешь молчать
Hai un culo che parla
У тебя попа, которая говорит
E mi dice: "guarda"
И она мне шепчет: "смотри"
Balla, balla, balla
Танцуй, танцуй, танцуй
Stanotte facciamo l'alba
Сегодня ночью мы встретим рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай, встретим рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай, встретим рассвет, рассвет
L'alba, l'alba
Рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'a...
Давай, встретим р...
Dai, facciamo l'alba
Давай, встретим рассвет
Ti vesti bene ma ti voglio spogliare
Ты красиво одета, но я хочу тебя раздеть
Sei un sogno da cui non mi voglio svegliare
Ты сон, от которого я не хочу просыпаться
Gli occhi chiusi servono per sognare
Закрытые глаза нужны, чтобы мечтать
Anche stando fermi noi possiamo viaggiare
Даже стоя на месте, мы можем путешествовать
Dai andiamo, ti voglio portare
Давай, пойдем, я хочу тебя отвести
Dove il cielo incontra il mare
Туда, где небо встречается с морем
Da come mi guardi faremo le ore piccole, ma
Судя по твоим взглядам, мы засидимся допоздна, но
Per fare sogni grandi
Чтобы видеть большие сны
Baci alla francese
Поцелуи по-французски
Anche se non sai la lingua
Даже если ты не знаешь языка
Parli il linguaggio del corpo
Ты говоришь языком тела
E non sai stare zitta
И не можешь молчать
Hai un culo che parla
У тебя попа, которая говорит
E mi dice: "guarda"
И она мне шепчет: "смотри"
Balla, balla, balla
Танцуй, танцуй, танцуй
Stanotte facciamo l'alba
Сегодня ночью мы встретим рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай, встретим рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай, встретим рассвет, рассвет
L'alba, l'alba
Рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'a...
Давай, встретим р...
Dai, facciamo l'alba (l'alba)
Давай, встретим рассвет (рассвет)
Stanottе è così bella che
Эта ночь так прекрасна, что
Non può finire alle tre
Она не может закончиться в три
Se ti chiedo: "cosa ami?" potresti dire me, eh
Если я спрошу тебя: "что ты любишь?", ты могла бы сказать меня, эй
Faccio uscire musica anche se
Я выпускаю музыку, даже если
È la musica a fare uscire me
Именно музыка выпускает меня
Nuotiamo nel mare
Мы плывем в море
Tra dire e il fare
Между словами и делом
Bella come il sole, mi sento abbronzare
Прекрасная, как солнце, я чувствую, как загораю
Ti vedo ballare
Я вижу, как ты танцуешь
Potresti restare
Ты могла бы остаться
È meglio venire che andare
Лучше прийти, чем уйти
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай, встретим рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай, встретим рассвет, рассвет
L'alba, l'alba
Рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'a...
Давай, встретим р...
Dai, facciamo l'alba (l'alba)
Давай, встретим рассвет (рассвет)





Writer(s): Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.