Paroles et traduction Jesto - L'Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baci
alla
francese
Поцелуи
по-французски
Anche
se
non
sai
la
lingua
Даже
если
ты
не
знаешь
языка
Parli
il
linguaggio
del
corpo
Ты
говоришь
языком
тела
E
non
sai
stare
zitta
И
не
можешь
молчать
Hai
un
culo
che
parla
У
тебя
попа,
которая
говорит
E
mi
dice:
"guarda"
И
она
мне
шепчет:
"смотри"
Balla,
balla,
balla
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Stanotte
facciamo
l'alba
Сегодня
ночью
мы
встретим
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай,
встретим
рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай,
встретим
рассвет,
рассвет
L'alba,
l'alba
Рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'a...
Давай,
встретим
р...
Dai,
facciamo
l'alba
Давай,
встретим
рассвет
Ti
vesti
bene
ma
ti
voglio
spogliare
Ты
красиво
одета,
но
я
хочу
тебя
раздеть
Sei
un
sogno
da
cui
non
mi
voglio
svegliare
Ты
сон,
от
которого
я
не
хочу
просыпаться
Gli
occhi
chiusi
servono
per
sognare
Закрытые
глаза
нужны,
чтобы
мечтать
Anche
stando
fermi
noi
possiamo
viaggiare
Даже
стоя
на
месте,
мы
можем
путешествовать
Dai
andiamo,
ti
voglio
portare
Давай,
пойдем,
я
хочу
тебя
отвести
Dove
il
cielo
incontra
il
mare
Туда,
где
небо
встречается
с
морем
Da
come
mi
guardi
faremo
le
ore
piccole,
ma
Судя
по
твоим
взглядам,
мы
засидимся
допоздна,
но
Per
fare
sogni
grandi
Чтобы
видеть
большие
сны
Baci
alla
francese
Поцелуи
по-французски
Anche
se
non
sai
la
lingua
Даже
если
ты
не
знаешь
языка
Parli
il
linguaggio
del
corpo
Ты
говоришь
языком
тела
E
non
sai
stare
zitta
И
не
можешь
молчать
Hai
un
culo
che
parla
У
тебя
попа,
которая
говорит
E
mi
dice:
"guarda"
И
она
мне
шепчет:
"смотри"
Balla,
balla,
balla
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Stanotte
facciamo
l'alba
Сегодня
ночью
мы
встретим
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай,
встретим
рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай,
встретим
рассвет,
рассвет
L'alba,
l'alba
Рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'a...
Давай,
встретим
р...
Dai,
facciamo
l'alba
(l'alba)
Давай,
встретим
рассвет
(рассвет)
Stanottе
è
così
bella
che
Эта
ночь
так
прекрасна,
что
Non
può
finire
alle
tre
Она
не
может
закончиться
в
три
Se
ti
chiedo:
"cosa
ami?"
potresti
dire
me,
eh
Если
я
спрошу
тебя:
"что
ты
любишь?",
ты
могла
бы
сказать
меня,
эй
Faccio
uscire
musica
anche
se
Я
выпускаю
музыку,
даже
если
È
la
musica
a
fare
uscire
me
Именно
музыка
выпускает
меня
Nuotiamo
nel
mare
Мы
плывем
в
море
Tra
dire
e
il
fare
Между
словами
и
делом
Bella
come
il
sole,
mi
sento
abbronzare
Прекрасная,
как
солнце,
я
чувствую,
как
загораю
Ti
vedo
ballare
Я
вижу,
как
ты
танцуешь
Potresti
restare
Ты
могла
бы
остаться
È
meglio
venire
che
andare
Лучше
прийти,
чем
уйти
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай,
встретим
рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай,
встретим
рассвет,
рассвет
L'alba,
l'alba
Рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'a...
Давай,
встретим
р...
Dai,
facciamo
l'alba
(l'alba)
Давай,
встретим
рассвет
(рассвет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.