Jesto - L'Alba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - L'Alba




L'Alba
Рассвет
Baci alla francese
Поцелуи во французском стиле
Anche se non sai la lingua
Даже если ты не знаешь языка
Parli il linguaggio del corpo
Ты говоришь на языке тела
E non sai stare zitta
И не можешь молчать
Hai un culo che parla
У тебя задница, которая говорит
E mi dice: "guarda"
И говорит мне: "Смотри"
Balla, balla, balla
Танцуй, танцуй, танцуй
Stanotte facciamo l'alba
Сегодня мы не ляжем до рассвета
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай встретим рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай встретим рассвет, рассвет
L'alba, l'alba
Рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'a...
Давай встретим р...
Dai, facciamo l'alba
Давай встретим рассвет
Ti vesti bene ma ti voglio spogliare
Ты хорошо одета, но я хочу тебя раздеть
Sei un sogno da cui non mi voglio svegliare
Ты мечта, от которой я не хочу просыпаться
Gli occhi chiusi servono per sognare
Закрытые глаза нужны, чтобы мечтать
Anche stando fermi noi possiamo viaggiare
Даже стоя на месте мы можем путешествовать
Dai andiamo, ti voglio portare
Давай поехали, я хочу тебя увезти
Dove il cielo incontra il mare
Туда, где небо встречается с морем
Da come mi guardi faremo le ore piccole, ma
По тому, как ты на меня смотришь, мы засидимся допоздна, но
Per fare sogni grandi
Чтобы увидеть большие сны
Baci alla francese
Поцелуи во французском стиле
Anche se non sai la lingua
Даже если ты не знаешь языка
Parli il linguaggio del corpo
Ты говоришь на языке тела
E non sai stare zitta
И не можешь молчать
Hai un culo che parla
У тебя задница, которая говорит
E mi dice: "guarda"
И говорит мне: "Смотри"
Balla, balla, balla
Танцуй, танцуй, танцуй
Stanotte facciamo l'alba
Сегодня мы не ляжем до рассвета
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай встретим рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай встретим рассвет, рассвет
L'alba, l'alba
Рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'a...
Давай встретим р...
Dai, facciamo l'alba (l'alba)
Давай встретим рассвет (рассвет)
Stanottе è così bella che
Эта ночь такая прекрасная, что
Non può finire alle tre
Она не может закончиться в три часа
Se ti chiedo: "cosa ami?" potresti dire me, eh
Если я спрошу тебя: "Что ты любишь?", ты можешь сказать "меня", а?
Faccio uscire musica anche se
Я выпускаю музыку, даже если
È la musica a fare uscire me
Это музыка заставляет меня выходить
Nuotiamo nel mare
Мы плаваем в море
Tra dire e il fare
Между тем, что говорим, и тем, что делаем
Bella come il sole, mi sento abbronzare
Красивая, как солнце, я чувствую себя загоревшим
Ti vedo ballare
Я вижу, как ты танцуешь
Potresti restare
Ты можешь остаться
È meglio venire che andare
Лучше прийти, чем уйти
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай встретим рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'alba, l'alba
Давай встретим рассвет, рассвет
L'alba, l'alba
Рассвет, рассвет
Dai, facciamo l'a...
Давай встретим р...
Dai, facciamo l'alba (l'alba)
Давай встретим рассвет (рассвет)





Writer(s): Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.