Paroles et traduction Jesto - L'Alba
Baci
alla
francese
Поцелуи
во
французском
стиле
Anche
se
non
sai
la
lingua
Даже
если
ты
не
знаешь
языка
Parli
il
linguaggio
del
corpo
Ты
говоришь
на
языке
тела
E
non
sai
stare
zitta
И
не
можешь
молчать
Hai
un
culo
che
parla
У
тебя
задница,
которая
говорит
E
mi
dice:
"guarda"
И
говорит
мне:
"Смотри"
Balla,
balla,
balla
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Stanotte
facciamo
l'alba
Сегодня
мы
не
ляжем
до
рассвета
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай
встретим
рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай
встретим
рассвет,
рассвет
L'alba,
l'alba
Рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'a...
Давай
встретим
р...
Dai,
facciamo
l'alba
Давай
встретим
рассвет
Ti
vesti
bene
ma
ti
voglio
spogliare
Ты
хорошо
одета,
но
я
хочу
тебя
раздеть
Sei
un
sogno
da
cui
non
mi
voglio
svegliare
Ты
мечта,
от
которой
я
не
хочу
просыпаться
Gli
occhi
chiusi
servono
per
sognare
Закрытые
глаза
нужны,
чтобы
мечтать
Anche
stando
fermi
noi
possiamo
viaggiare
Даже
стоя
на
месте
мы
можем
путешествовать
Dai
andiamo,
ti
voglio
portare
Давай
поехали,
я
хочу
тебя
увезти
Dove
il
cielo
incontra
il
mare
Туда,
где
небо
встречается
с
морем
Da
come
mi
guardi
faremo
le
ore
piccole,
ma
По
тому,
как
ты
на
меня
смотришь,
мы
засидимся
допоздна,
но
Per
fare
sogni
grandi
Чтобы
увидеть
большие
сны
Baci
alla
francese
Поцелуи
во
французском
стиле
Anche
se
non
sai
la
lingua
Даже
если
ты
не
знаешь
языка
Parli
il
linguaggio
del
corpo
Ты
говоришь
на
языке
тела
E
non
sai
stare
zitta
И
не
можешь
молчать
Hai
un
culo
che
parla
У
тебя
задница,
которая
говорит
E
mi
dice:
"guarda"
И
говорит
мне:
"Смотри"
Balla,
balla,
balla
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Stanotte
facciamo
l'alba
Сегодня
мы
не
ляжем
до
рассвета
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай
встретим
рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай
встретим
рассвет,
рассвет
L'alba,
l'alba
Рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'a...
Давай
встретим
р...
Dai,
facciamo
l'alba
(l'alba)
Давай
встретим
рассвет
(рассвет)
Stanottе
è
così
bella
che
Эта
ночь
такая
прекрасная,
что
Non
può
finire
alle
tre
Она
не
может
закончиться
в
три
часа
Se
ti
chiedo:
"cosa
ami?"
potresti
dire
me,
eh
Если
я
спрошу
тебя:
"Что
ты
любишь?",
ты
можешь
сказать
"меня",
а?
Faccio
uscire
musica
anche
se
Я
выпускаю
музыку,
даже
если
È
la
musica
a
fare
uscire
me
Это
музыка
заставляет
меня
выходить
Nuotiamo
nel
mare
Мы
плаваем
в
море
Tra
dire
e
il
fare
Между
тем,
что
говорим,
и
тем,
что
делаем
Bella
come
il
sole,
mi
sento
abbronzare
Красивая,
как
солнце,
я
чувствую
себя
загоревшим
Ti
vedo
ballare
Я
вижу,
как
ты
танцуешь
Potresti
restare
Ты
можешь
остаться
È
meglio
venire
che
andare
Лучше
прийти,
чем
уйти
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай
встретим
рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'alba,
l'alba
Давай
встретим
рассвет,
рассвет
L'alba,
l'alba
Рассвет,
рассвет
Dai,
facciamo
l'a...
Давай
встретим
р...
Dai,
facciamo
l'alba
(l'alba)
Давай
встретим
рассвет
(рассвет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.