Jesto - Lasciatemi stare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Lasciatemi stare




Lasciatemi stare
Leave Me Alone
Torno drogato a casa mi vede mia mamma e chiede: "Che hai?"
They come home high, their mother sees them and asks: "What's wrong?"
Un' altra pazza mi scrive su Whatsapp chiede: "Che fai?"
Another crazy girl writes on Whatsapp asking: "What are you doing?"
Tutti che fanno domande ma non lo vedete da soli? Eddai
Everyone asking questions, but can't you see it yourselves? Come on
Non voglio sentire nessuno mi mandi affanculo? Evvai!
They don't want to hear anyone, can you just tell them to fuck off? Let's go!
Lasciatemi stare / non voglio parlare / non voglio ascoltare
Leave me alone / I don't want to talk / I don't want to listen
Lasciatemi stare / non voglio parlare / non voglio ascoltare
Leave me alone / I don't want to talk / I don't want to listen
Torno alle 5 in ambulanza
They return at 5 in an ambulance
Mi portano a casa dai scusami mamma
They bring them home, "I'm sorry, mom"
Avevo un briciolo di speranza
They had a shred of hope
Ma l' ho squagliato per farci una canna
But they melted it down to make a joint
No io non mi fido se quando mi parli non guardi negli occhi
No, they don't trust you if you don't look them in the eye when you talk
Ancora che parli mi sfotti ma la tua tipa ha preso più falli di Totti
Still talking, mocking them, but your girl has taken more falls than Totti
Mi faccio un selfie con le paranoie
They take a selfie with their paranoia
E vengono meglio fottute troie
And they come out better, you fucking bitches
Effetto la foto dopo la pubblico
They edit the photo, then post it
Poi mi do fuoco in mezzo al pubblico
Then they set themselves on fire in the middle of the crowd
Bella ti ho già vista qua
Hey, I've seen you here before
Sembri quella su quella rivista
You look like the one in that magazine
Faccio una foto al culo di sta Fan
They take a picture of this fan's ass
Mi fumo pure il filtro di Instagram
They even smoke the Instagram filter
Pensi che me la tiro?
You think they're putting on airs?
Mi levo una Jordan e te la tiro
They take off a Jordan and throw it at you
Anno di merda lo presagivo
They foresaw a shitty year
La vita è un po tipo l' erba: presa in giro
Life is a bit like grass: taken for a ride
Torno drogato a casa mi vede mia mamma e chiede: "Che hai?"
They come home high, their mother sees them and asks: "What's wrong?"
Un' altra pazza mi scrive su Whatsapp chiede: "Che fai?"
Another crazy girl writes on Whatsapp asking: "What are you doing?"
Tutti che fanno domande ma non lo vedete da soli? Eddai
Everyone asking questions, but can't you see it yourselves? Come on
Non voglio sentire nessuno mi mandi affanculo? Evvai!
They don't want to hear anyone, can you just tell them to fuck off? Let's go!
Lasciatemi stare
Leave me alone
Non voglio parlare
I don't want to talk
Non voglio ascoltare
I don't want to listen
Lasciatemi stare
Leave me alone
Non voglio parlare
I don't want to talk
Non voglio ascoltare
I don't want to listen
Rosichi che volo?
Are you jealous that they fly?
Succhiami il il pene il prepuzio
Suck their dick, the foreskin
Mi sto sul cazzo da solo
They're on their own nerves
Garbiele D' Annunzio
Gabriele D' Annunzio
Odio chi sorride sempre
They hate those who always smile
Chi vuole far vedere che è felice, mente
Those who want to show they're happy, they lie
La mia musica ti serve ti salva
Their music serves you, saves you
Dalle stronzate che dice la gente
From the bullshit that people say
Beh, cosa ne sai di me?
Well, what do you know about them?
Al manicomio ho il privè
At the asylum, they have a private room
Faccio una cosa a tre
They do a threesome
Con la Tommasi e DiPrè
With Tommasi and DiPrè
Bleah! cosa ne sai di me?
Bleah! what do you know about them?
Al manicomio ho il privè
At the asylum, they have a private room
Faccio una cosa a tre
They do a threesome
See ma de che!
Yeah, right!
Torno drogato a casa mi vede mia mamma e chiede: "Che hai?"
They come home high, their mother sees them and asks: "What's wrong?"
Un' altra pazza mi scrive su Whatsapp chiede: "Che fai?"
Another crazy girl writes on Whatsapp asking: "What are you doing?"
Tutti che fanno domande ma non lo vedete da soli? Eddai
Everyone asking questions, but can't you see it yourselves? Come on
Non voglio sentire nessuno mi mandi affanculo? Evvai!
They don't want to hear anyone, can you just tell them to fuck off? Let's go!
Lasciatemi stare
Leave me alone
Non voglio parlare
I don't want to talk
Non voglio ascoltare
I don't want to listen
Lasciatemi stare
Leave me alone
Non voglio parlare
I don't want to talk
Non voglio ascoltare
I don't want to listen





Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.