Paroles et traduction Jesto - Lasciatemi stare
Lasciatemi stare
Leave Me Alone
Torno
drogato
a
casa
mi
vede
mia
mamma
e
chiede:
"Che
hai?"
They
come
home
high,
their
mother
sees
them
and
asks:
"What's
wrong?"
Un'
altra
pazza
mi
scrive
su
Whatsapp
chiede:
"Che
fai?"
Another
crazy
girl
writes
on
Whatsapp
asking:
"What
are
you
doing?"
Tutti
che
fanno
domande
ma
non
lo
vedete
da
soli?
Eddai
Everyone
asking
questions,
but
can't
you
see
it
yourselves?
Come
on
Non
voglio
sentire
nessuno
mi
mandi
affanculo?
Evvai!
They
don't
want
to
hear
anyone,
can
you
just
tell
them
to
fuck
off?
Let's
go!
Lasciatemi
stare
/ non
voglio
parlare
/ non
voglio
ascoltare
Leave
me
alone
/ I
don't
want
to
talk
/ I
don't
want
to
listen
Lasciatemi
stare
/ non
voglio
parlare
/ non
voglio
ascoltare
Leave
me
alone
/ I
don't
want
to
talk
/ I
don't
want
to
listen
Torno
alle
5 in
ambulanza
They
return
at
5 in
an
ambulance
Mi
portano
a
casa
dai
scusami
mamma
They
bring
them
home,
"I'm
sorry,
mom"
Avevo
un
briciolo
di
speranza
They
had
a
shred
of
hope
Ma
l'
ho
squagliato
per
farci
una
canna
But
they
melted
it
down
to
make
a
joint
No
io
non
mi
fido
se
quando
mi
parli
non
guardi
negli
occhi
No,
they
don't
trust
you
if
you
don't
look
them
in
the
eye
when
you
talk
Ancora
che
parli
mi
sfotti
ma
la
tua
tipa
ha
preso
più
falli
di
Totti
Still
talking,
mocking
them,
but
your
girl
has
taken
more
falls
than
Totti
Mi
faccio
un
selfie
con
le
paranoie
They
take
a
selfie
with
their
paranoia
E
vengono
meglio
fottute
troie
And
they
come
out
better,
you
fucking
bitches
Effetto
la
foto
dopo
la
pubblico
They
edit
the
photo,
then
post
it
Poi
mi
do
fuoco
in
mezzo
al
pubblico
Then
they
set
themselves
on
fire
in
the
middle
of
the
crowd
Bella
ti
ho
già
vista
qua
Hey,
I've
seen
you
here
before
Sembri
quella
su
quella
rivista
là
You
look
like
the
one
in
that
magazine
Faccio
una
foto
al
culo
di
sta
Fan
They
take
a
picture
of
this
fan's
ass
Mi
fumo
pure
il
filtro
di
Instagram
They
even
smoke
the
Instagram
filter
Pensi
che
me
la
tiro?
You
think
they're
putting
on
airs?
Mi
levo
una
Jordan
e
te
la
tiro
They
take
off
a
Jordan
and
throw
it
at
you
Anno
di
merda
lo
presagivo
They
foresaw
a
shitty
year
La
vita
è
un
po
tipo
l'
erba:
presa
in
giro
Life
is
a
bit
like
grass:
taken
for
a
ride
Torno
drogato
a
casa
mi
vede
mia
mamma
e
chiede:
"Che
hai?"
They
come
home
high,
their
mother
sees
them
and
asks:
"What's
wrong?"
Un'
altra
pazza
mi
scrive
su
Whatsapp
chiede:
"Che
fai?"
Another
crazy
girl
writes
on
Whatsapp
asking:
"What
are
you
doing?"
Tutti
che
fanno
domande
ma
non
lo
vedete
da
soli?
Eddai
Everyone
asking
questions,
but
can't
you
see
it
yourselves?
Come
on
Non
voglio
sentire
nessuno
mi
mandi
affanculo?
Evvai!
They
don't
want
to
hear
anyone,
can
you
just
tell
them
to
fuck
off?
Let's
go!
Lasciatemi
stare
Leave
me
alone
Non
voglio
parlare
I
don't
want
to
talk
Non
voglio
ascoltare
I
don't
want
to
listen
Lasciatemi
stare
Leave
me
alone
Non
voglio
parlare
I
don't
want
to
talk
Non
voglio
ascoltare
I
don't
want
to
listen
Rosichi
che
volo?
Are
you
jealous
that
they
fly?
Succhiami
il
il
pene
il
prepuzio
Suck
their
dick,
the
foreskin
Mi
sto
sul
cazzo
da
solo
They're
on
their
own
nerves
Garbiele
D'
Annunzio
Gabriele
D'
Annunzio
Odio
chi
sorride
sempre
They
hate
those
who
always
smile
Chi
vuole
far
vedere
che
è
felice,
mente
Those
who
want
to
show
they're
happy,
they
lie
La
mia
musica
ti
serve
ti
salva
Their
music
serves
you,
saves
you
Dalle
stronzate
che
dice
la
gente
From
the
bullshit
that
people
say
Beh,
cosa
ne
sai
di
me?
Well,
what
do
you
know
about
them?
Al
manicomio
ho
il
privè
At
the
asylum,
they
have
a
private
room
Faccio
una
cosa
a
tre
They
do
a
threesome
Con
la
Tommasi
e
DiPrè
With
Tommasi
and
DiPrè
Bleah!
cosa
ne
sai
di
me?
Bleah!
what
do
you
know
about
them?
Al
manicomio
ho
il
privè
At
the
asylum,
they
have
a
private
room
Faccio
una
cosa
a
tre
They
do
a
threesome
See
ma
de
che!
Yeah,
right!
Torno
drogato
a
casa
mi
vede
mia
mamma
e
chiede:
"Che
hai?"
They
come
home
high,
their
mother
sees
them
and
asks:
"What's
wrong?"
Un'
altra
pazza
mi
scrive
su
Whatsapp
chiede:
"Che
fai?"
Another
crazy
girl
writes
on
Whatsapp
asking:
"What
are
you
doing?"
Tutti
che
fanno
domande
ma
non
lo
vedete
da
soli?
Eddai
Everyone
asking
questions,
but
can't
you
see
it
yourselves?
Come
on
Non
voglio
sentire
nessuno
mi
mandi
affanculo?
Evvai!
They
don't
want
to
hear
anyone,
can
you
just
tell
them
to
fuck
off?
Let's
go!
Lasciatemi
stare
Leave
me
alone
Non
voglio
parlare
I
don't
want
to
talk
Non
voglio
ascoltare
I
don't
want
to
listen
Lasciatemi
stare
Leave
me
alone
Non
voglio
parlare
I
don't
want
to
talk
Non
voglio
ascoltare
I
don't
want
to
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.