Jesto - Lasciatemi stare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - Lasciatemi stare




Lasciatemi stare
Оставьте меня в покое
Torno drogato a casa mi vede mia mamma e chiede: "Che hai?"
Возвращаюсь домой под кайфом, и мама спрашивает: "Что с тобой?"
Un' altra pazza mi scrive su Whatsapp chiede: "Che fai?"
Ещё одна чокнутая пишет мне в WhatsApp: "Что ты делаешь?"
Tutti che fanno domande ma non lo vedete da soli? Eddai
Все задают вопросы, но вы что, не видите сами? Блин
Non voglio sentire nessuno mi mandi affanculo? Evvai!
Я не хочу никого слушать, пошли вы нафиг? Вперёд!
Lasciatemi stare / non voglio parlare / non voglio ascoltare
Оставьте меня в покое / я не хочу разговаривать / я не хочу слушать
Lasciatemi stare / non voglio parlare / non voglio ascoltare
Оставьте меня в покое / я не хочу разговаривать / я не хочу слушать
Torno alle 5 in ambulanza
Возвращаюсь на скорой в 5 утра
Mi portano a casa dai scusami mamma
Отвезите меня домой, извините, мама
Avevo un briciolo di speranza
У меня был лучик надежды
Ma l' ho squagliato per farci una canna
Но я растратил его на косяк
No io non mi fido se quando mi parli non guardi negli occhi
Нет, я не доверяю тем, кто не смотрит в глаза, когда говорит
Ancora che parli mi sfotti ma la tua tipa ha preso più falli di Totti
Ещё ты шутишь надо мной, а твоя девушка собрала больше пенальти, чем Тотти
Mi faccio un selfie con le paranoie
Делаю селфи с паранойей
E vengono meglio fottute troie
И результат лучше, чем у гребаных шлюх
Effetto la foto dopo la pubblico
Навожу фильтры на фото и публикую его
Poi mi do fuoco in mezzo al pubblico
Затем сжигаю себя на публике
Bella ti ho già vista qua
Красотка, я уже видел тебя
Sembri quella su quella rivista
Ты похожа на ту, что на том журнале
Faccio una foto al culo di sta Fan
Делаю фото задницы этой фанатки
Mi fumo pure il filtro di Instagram
И выкуриваю даже фильтр из Instagram
Pensi che me la tiro?
Думаешь, я выпендриваюсь?
Mi levo una Jordan e te la tiro
Снимаю свой Jordan и бросаю его в тебя
Anno di merda lo presagivo
Дерьмовый год, я это предчувствовал
La vita è un po tipo l' erba: presa in giro
Жизнь немного похожа на травку: тебя приняли за лоха
Torno drogato a casa mi vede mia mamma e chiede: "Che hai?"
Возвращаюсь домой под кайфом, и мама спрашивает: "Что с тобой?"
Un' altra pazza mi scrive su Whatsapp chiede: "Che fai?"
Ещё одна чокнутая пишет мне в WhatsApp: "Что ты делаешь?"
Tutti che fanno domande ma non lo vedete da soli? Eddai
Все задают вопросы, но вы что, не видите сами? Блин
Non voglio sentire nessuno mi mandi affanculo? Evvai!
Я не хочу никого слушать, пошли вы нафиг? Вперёд!
Lasciatemi stare
Оставьте меня в покое
Non voglio parlare
Я не хочу говорить
Non voglio ascoltare
Я не хочу слушать
Lasciatemi stare
Оставьте меня в покое
Non voglio parlare
Я не хочу говорить
Non voglio ascoltare
Я не хочу слушать
Rosichi che volo?
Умираешь от зависти, что я летаю?
Succhiami il il pene il prepuzio
Соси мой болт с крайней плотью
Mi sto sul cazzo da solo
Я достал сам себе
Garbiele D' Annunzio
Габриэле Д'Аннунцио
Odio chi sorride sempre
Ненавижу тех, кто вечно улыбается
Chi vuole far vedere che è felice, mente
Кто хочет показать, что он счастлив, тот лжёт
La mia musica ti serve ti salva
Моя музыка помогает тебе спастись
Dalle stronzate che dice la gente
От тупости, которую несёт народ
Beh, cosa ne sai di me?
Ну что ты знаешь обо мне?
Al manicomio ho il privè
В психушке у меня есть отдельный номер
Faccio una cosa a tre
Я занимаюсь сексом втроём
Con la Tommasi e DiPrè
С Томаззи и ДиПре
Bleah! cosa ne sai di me?
Бля! что ты знаешь обо мне?
Al manicomio ho il privè
В психушке у меня есть отдельный номер
Faccio una cosa a tre
Я занимаюсь сексом втроём
See ma de che!
Да ну, брось!
Torno drogato a casa mi vede mia mamma e chiede: "Che hai?"
Возвращаюсь домой под кайфом, и мама спрашивает: "Что с тобой?"
Un' altra pazza mi scrive su Whatsapp chiede: "Che fai?"
Ещё одна чокнутая пишет мне в WhatsApp: "Что ты делаешь?"
Tutti che fanno domande ma non lo vedete da soli? Eddai
Все задают вопросы, но вы что, не видите сами? Блин
Non voglio sentire nessuno mi mandi affanculo? Evvai!
Я не хочу никого слушать, пошли вы нафиг? Вперёд!
Lasciatemi stare
Оставьте меня в покое
Non voglio parlare
Я не хочу говорить
Non voglio ascoltare
Я не хочу слушать
Lasciatemi stare
Оставьте меня в покое
Non voglio parlare
Я не хочу говорить
Non voglio ascoltare
Я не хочу слушать





Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.