Paroles et traduction Jesto - Ma Il Cell Era Spento
Ma Il Cell Era Spento
But Your Phone Was Off
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni
settimane
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni
settimane
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Sei
andata
via
e
nemmeno
so
quando
You
left,
and
I
don't
even
know
when
Sei
la
canzone
che
scrivo
ma
che
canto
stonando
You're
the
song
I
write,
but
I
sing
out
of
tune
Io
so
il
motivo
è
per
questo
che
sto
pagando
I
know
the
reason,
that's
why
I'm
paying
è
per
questo
che
scrivo
sto
testo
stomacando
That's
why
I'm
writing
this
text,
stomaching
it
E
adesso
sto
vagando
col
cellulare
in
mano
And
now
I'm
wandering
with
my
phone
in
my
hand
Che
a
quanto
pare
è
tutto
quello
che
mi
rimane
in
mano
Which,
it
seems,
is
all
I
have
left
E
mi
rimane
strano
inizio
a
rimare
strano
And
it
feels
strange,
I
start
to
rhyme
strangely
So
che
è
inutile
chiamare
ma
chiamo
I
know
it's
useless
to
call,
but
I
do
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagniadella
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni,
settimane,
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni
settimane
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Ormai
vivo
tra
parti
insonorizzate
Now
I
live
among
soundproofed
walls
Così
il
mondo
là
fuori
non
sente
i
miei
pensieri
So
the
world
outside
doesn't
hear
my
thoughts
Ho
immagini
di
te
memorizzate
I
have
images
of
you
memorized
Ma
col
tempo
inizio
a
scordare
com'eri
But
with
time,
I
start
to
forget
what
you
were
like
Mi
addentro
in
zone
non
autorizzate
I
delve
into
unauthorized
zones
Nella
mia
testa
vie
e
sentieri
Streets
and
paths
in
my
head
E
voi
è
inutile
che
ironizzate
And
it's
useless
for
you
to
be
ironic
Aspetta
che
tocca
a
te
il
giorno
che
scleri
Wait
until
it's
your
turn
to
lose
it
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni,
settimane,
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni
settimane
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
E
anche
se
le
mie
quotazioni
sono
in
aumento
And
even
though
my
stock
is
rising
Senza
te
sento
come
se
perdessi
tempo
Without
you,
I
feel
like
I'm
wasting
time
Senza
te
il
tempo
va
lento
Without
you,
time
goes
slowly
Se
passo
davanti
casa
tua
rallento
If
I
pass
by
your
house,
I
slow
down
Non
ricordo
non
mi
lego
da
tempo
I
don't
remember,
I
haven't
attached
myself
for
a
long
time
Parlando
dico
che
me
frego
ma
mento
Talking,
I
say
I
don't
care,
but
I'm
lying
Ma
me
lo
merito
di
che
mi
lamento?
But
I
deserve
it,
what
am
I
complaining
about?
Questa
storia
ancora
mi
divora
da
dentro
This
story
still
devours
me
from
within
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compaagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni,
settimane,
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Ti
ho
provata
a
chiamare
ma
il
cellulare
era
spento
I
tried
to
call
you,
but
your
phone
was
off
Sei
andata
via
dicendo
che
era
tempo
You
left,
saying
it
was
time
Sto
in
compagnia
della
follia
che
rasento
I'm
keeping
company
with
the
madness
I'm
bordering
on
Giorni
settimane
mesi
che
non
la
sento
Days,
weeks,
months
that
I
haven't
heard
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide D'onofrio, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.