Paroles et traduction Jesto - Non piangere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
finito
le
lacrime
I'm
all
out
of
tears
Si
però
mo
vattene
Yeah,
but
now
go
away
Ho
un
brutto
carattere
I
have
a
bad
temper
Però
te
non
piangere
But
don't
you
cry
Ho
finito
le
lacrime
I'm
all
out
of
tears
Si
però
mo
vattene
Yeah,
but
now
go
away
Ho
un
brutto
carattere
I
have
a
bad
temper
Però
te
non
piangere
But
don't
you
cry
Hai
gli
occhi
lucidi
Your
eyes
are
wet
Sei
bella
quando
piangi
You're
beautiful
when
you
cry
Se
mi
apro
ricucimi
If
I
open,
sew
me
back
up
Da
quanto
non
mangi?
How
long
have
you
not
eaten?
Ho
spento
il
telefono
I
turned
off
my
phone
Non
farti
i
viaggi
Don't
make
the
trips
Riaccendo
il
telefono:
I
turn
on
the
phone
again:
Trenta
messaggi
Thirty
messages
Il
vuoto
nello
stomaco:
The
emptiness
in
my
stomach:
Morte
le
farfalle
Butterfly
death
Già
tanti
mi
odiano
Many
already
hate
me
Servono
le
palle
It
takes
balls
Mi
guardi
negli
occhi
You
look
me
in
the
eye
Vedi
solo
tristezza
You
see
only
sadness
Sveglio
da
3 notti
Awake
for
3 nights
Il
buio
mi
accarezza
The
darkness
caresses
me
Sono
stato
così
tanto
solo
I've
been
so
lonely
Che
solo
l'amore
ora
mi
spaventa
That
only
love
now
scares
me
Scrivo
uno
stato
preso
male
e
solo
I
write
a
status
message
alone
and
depressed
Il
diavolo
mette
like
e
commenta
The
devil
likes
and
comments
Fanculo
i
litigi,
gli
scazzi
F*ck
the
arguments,
the
tantrums
Alle
tre
di
notte
a
urlare
At
three
in
the
morning,
shouting
Sotto
ai
palazzi
Under
the
buildings
Noi
presi
per
pazzi
We're
taken
for
crazy
Diversi
dagli
altri
Different
from
the
others
Soffri
e
lo
vedo
You're
hurting,
and
I
can
see
it
Da
come
mi
guardi
From
the
way
you
look
at
me
Hai
avuto
tanti
altri
ragazzi
You've
had
many
other
guys
Ma
mai
nessuno
vero
come
me
But
never
anyone
as
real
as
me
Mi
ami
perché
You
love
me
because
Sono
il
solo
sincero
con
te
I'm
the
only
one
who's
sincere
In
un
mondo
di
falsi
In
a
world
of
fakers
Ho
finito
le
lacrime
I'm
all
out
of
tears
Si
però
mo
vattene
Yeah,
but
now
go
away
Ho
un
brutto
carattere
I
have
a
bad
temper
Però
te
non
piangere
But
don't
you
cry
Ho
finito
le
lacrime
I'm
all
out
of
tears
Si
però
mo
vattene
Yeah,
but
now
go
away
Ho
un
brutto
carattere
I
have
a
bad
temper
Sono
stato
con
tante
donne
I've
been
with
so
many
women
Senza
mai
provare
niente
Without
ever
feeling
anything
Adesso
gioco
a
tirare
le
somme
Now
I'm
playing
the
blame
game
Addosso
alla
gente
On
the
people
Urlarmi
addosso
Yelling
at
me
No,
non
servirà
No,
it
won't
help
Starmi
addosso
Staying
on
me
Mi
allontanerà
Will
push
me
away
Mi
ritrovo
senza
meta
I
find
myself
without
a
goal
Col
cuore
spaccato
a
metà
With
my
heart
broken
in
half
Ragazzo
buono,
cattiva
città
Good
boy,
bad
city
Che
mi
fa
sentire
in
cattività
That
makes
me
feel
like
a
prisoner
Solo
come
sono
Alone
as
I
am
Posso
essere
solo
come
sono
I
can
only
be
alone
as
I
am
Mi
mandi
un
messaggio
You
send
me
a
message
Dici
che
ti
manco
You
say
you
miss
me
Ho
un
demone
affianco
I
have
a
demon
by
my
side
Mi
guardo
allo
specchio
I
look
in
the
mirror
Mi
vedo
stanco
I
see
myself
tired
Fisso
il
muro
bianco
I
stare
at
the
white
wall
Apro
WhatsApp
e
scrivo
soltanto
I
open
WhatsApp
and
just
write
Ho
finito
le
lacrime
I'm
all
out
of
tears
Si
però
mo
vattene
Yeah,
but
now
go
away
Ho
un
brutto
carattere
I
have
a
bad
temper
Però
te
non
piangere
But
don't
you
cry
Ho
finito
le
lacrime
I'm
all
out
of
tears
Si
però
mo
vattene
Yeah,
but
now
go
away
Ho
un
brutto
carattere
I
have
a
bad
temper
Non
piangere,
no
Don't
cry,
no
Non
piangere,
no
Don't
cry,
no
Non
piangere,
no
Don't
cry,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.