Jesto - Non piangere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Non piangere




Non piangere
Don't Cry
Ho finito le lacrime
I'm all out of tears
Si però mo vattene
Yeah, but now go away
Ho un brutto carattere
I have a bad temper
Però te non piangere
But don't you cry
Ho finito le lacrime
I'm all out of tears
Si però mo vattene
Yeah, but now go away
Ho un brutto carattere
I have a bad temper
Però te non piangere
But don't you cry
Hai gli occhi lucidi
Your eyes are wet
Sei bella quando piangi
You're beautiful when you cry
Se mi apro ricucimi
If I open, sew me back up
Da quanto non mangi?
How long have you not eaten?
Ho spento il telefono
I turned off my phone
Non farti i viaggi
Don't make the trips
Riaccendo il telefono:
I turn on the phone again:
Trenta messaggi
Thirty messages
Il vuoto nello stomaco:
The emptiness in my stomach:
Morte le farfalle
Butterfly death
Già tanti mi odiano
Many already hate me
Servono le palle
It takes balls
Mi guardi negli occhi
You look me in the eye
Vedi solo tristezza
You see only sadness
Sveglio da 3 notti
Awake for 3 nights
Il buio mi accarezza
The darkness caresses me
Sono stato così tanto solo
I've been so lonely
Che solo l'amore ora mi spaventa
That only love now scares me
Scrivo uno stato preso male e solo
I write a status message alone and depressed
Il diavolo mette like e commenta
The devil likes and comments
Fanculo i litigi, gli scazzi
F*ck the arguments, the tantrums
Alle tre di notte a urlare
At three in the morning, shouting
Sotto ai palazzi
Under the buildings
Noi presi per pazzi
We're taken for crazy
Diversi dagli altri
Different from the others
Soffri e lo vedo
You're hurting, and I can see it
Da come mi guardi
From the way you look at me
Hai avuto tanti altri ragazzi
You've had many other guys
Ma mai nessuno vero come me
But never anyone as real as me
Mi ami perché
You love me because
Sono il solo sincero con te
I'm the only one who's sincere
In un mondo di falsi
In a world of fakers
Ho finito le lacrime
I'm all out of tears
Si però mo vattene
Yeah, but now go away
Ho un brutto carattere
I have a bad temper
Però te non piangere
But don't you cry
Ho finito le lacrime
I'm all out of tears
Si però mo vattene
Yeah, but now go away
Ho un brutto carattere
I have a bad temper
Sono stato con tante donne
I've been with so many women
Senza mai provare niente
Without ever feeling anything
Adesso gioco a tirare le somme
Now I'm playing the blame game
Addosso alla gente
On the people
Urlarmi addosso
Yelling at me
No, non servirà
No, it won't help
Starmi addosso
Staying on me
Mi allontanerà
Will push me away
Alla mia età
At my age
Mi ritrovo senza meta
I find myself without a goal
Col cuore spaccato a metà
With my heart broken in half
Ragazzo buono, cattiva città
Good boy, bad city
Che mi fa sentire in cattività
That makes me feel like a prisoner
Solo come sono
Alone as I am
Posso essere solo come sono
I can only be alone as I am
Mi mandi un messaggio
You send me a message
Dici che ti manco
You say you miss me
Ho un demone affianco
I have a demon by my side
Mi guardo allo specchio
I look in the mirror
Mi vedo stanco
I see myself tired
Fisso il muro bianco
I stare at the white wall
Apro WhatsApp e scrivo soltanto
I open WhatsApp and just write
Ho finito le lacrime
I'm all out of tears
Si però mo vattene
Yeah, but now go away
Ho un brutto carattere
I have a bad temper
Però te non piangere
But don't you cry
Ho finito le lacrime
I'm all out of tears
Si però mo vattene
Yeah, but now go away
Ho un brutto carattere
I have a bad temper
Non piangere, no
Don't cry, no
Non piangere, no
Don't cry, no
Non piangere, no
Don't cry, no
Non piangere
Don't cry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.