Jesto - Papà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - Papà




Papà
Папа
Mi sono deciso, a farti un pezzo
Я решился написать тебе песню,
Mi strappi un sorriso, quando ti penso
Ты вызываешь улыбку, когда я думаю о тебе.
Te ne sei andato, senza dire "Ciao"
Ты ушёл, не сказав "Прощай",
Perciò ti saluto a modo mio
Поэтому я прощаюсь с тобой по-своему.
Ti mando un bacio ovunque tu sia
Посылаю тебе поцелуй, где бы ты ни был,
Chissà se sei orgoglioso di me
Интересно, гордишься ли ты мной.
Combatto sto mondo usando la poesia
Я сражаюсь с этим миром, используя поэзию,
Proprio come mi hai insegnato te
Так, как ты меня учил.
Papà, papà
Папа, папа,
Lo sai mi manchi
Ты знаешь, как ты мне не хватаешь.
Papà, papà
Папа, папа,
Non sai i pianti
Ты не знаешь, сколько я плакал.
Dedico il pezzo a mio padre
Посвящаю эту песню моему отцу,
Poeta di Trastevere delle sue strade
Поэту Трастевере, его улиц,
Che se ne è andato senza dirmi un cazzo
Который ушёл, ничего мне не сказав,
Ma mi ha lasciato i suoi dischi da pazzo
Но оставил мне свои безумные пластинки.
Cantava "Che bello, col giradischi acceso e lo spinello"
Он пел: "Как хорошо, с включенным проигрывателем и косяком",
Cantava la vera rivoluzione
Он пел о настоящей революции,
Gli anni settanta in ogni canzone
Семидесятые в каждой песне,
Le lotte, gli scontri, il clima di tensione
Борьба, столкновения, напряженная атмосфера,
Battaglie di tutta una generazione
Сражения целого поколения.
Ti dedico il pezzo, il vuoto è immenso
Посвящаю тебе эту песню, пустота огромна,
Ma so che piangere non servirà
Но я знаю, что плакать бесполезно.
Serve trovare un senso, giornate che penso
Нужно найти смысл, дни, когда я думаю,
Metto un tuo disco e sembri qua
Ставлю твою пластинку, и ты словно здесь.
(Metto un tuo disco e sembri qua)
(Ставлю твою пластинку, и ты словно здесь.)
Ti mando un bacio ovunque tu sia
Посылаю тебе поцелуй, где бы ты ни был,
Chissà se sei orgoglioso di me
Интересно, гордишься ли ты мной.
Combatto sto mondo usando la poesia
Я сражаюсь с этим миром, используя поэзию,
Proprio come mi hai insegnato te
Так, как ты меня учил.
Papà, papà
Папа, папа,
Lo sai mi manchi
Ты знаешь, как ты мне не хватаешь.
Papà, papà
Папа, папа,
Non sai i pianti
Ты не знаешь, сколько я плакал.
Io sono tale e quale
Я такой же, как ты,
La vita può fare male
Жизнь может быть жестокой.
Mi hai lasciato una chitarra che non so suonare
Ты оставил мне гитару, на которой я не умею играть.
Umore nero, dev'essere il cielo
Мрачное настроение, должно быть, это небо.
Gli stessi occhi di un uomo sincero
Те же глаза искреннего человека.
Mi hai fatto così, matto davvero
Ты сделал меня таким, по-настоящему сумасшедшим,
Ma mi hai insegnato a essere vero
Но ты научил меня быть настоящим.
Forse non sanno tutte le storie
Возможно, они не знают всех историй,
Com'è essere figlio di un folle
Каково быть сыном безумца.
Le paranoie
Паранойя,
Basta che bevo e il sangue trasteverino ribolle
Стоит мне выпить, и трастеверская кровь закипает.
Ti dedico il pezzo, il vuoto è immenso
Посвящаю тебе эту песню, пустота огромна,
Ma so che piangere non servirà
Но я знаю, что плакать бесполезно.
Serve trovare un senso, giornate che penso
Нужно найти смысл, дни, когда я думаю,
Metto un tuo disco e sembri qua
Ставлю твою пластинку, и ты словно здесь.
Ti mando un bacio ovunque tu sia
Посылаю тебе поцелуй, где бы ты ни был,
Chissà se sei orgoglioso di me
Интересно, гордишься ли ты мной.
Combatto sto mondo usando la poesia
Я сражаюсь с этим миром, используя поэзию,
Proprio come mi hai insegnato te
Так, как ты меня учил.
Papà, papà
Папа, папа,
Lo sai mi manchi
Ты знаешь, как ты мне не хватаешь.
Papà, papà
Папа, папа,
Non sai i pianti
Ты не знаешь, сколько я плакал.
Mi sono deciso, a farti un pezzo
Я решился написать тебе песню,
Mi strappi un sorriso, quando ti penso
Ты вызываешь улыбку, когда я думаю о тебе.
Te ne sei andato, senza dire "Ciao"
Ты ушёл, не сказав "Прощай",
Perciò ti saluto a modo mio
Поэтому я прощаюсь с тобой по-своему.





Writer(s): Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.