Jesto - Per I Miei Fan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Per I Miei Fan




Per I Miei Fan
For My Fans
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
È Jesto
It's Jesto
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me, yeah
And my fans love me, yeah
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me
And my fans love me
È un amore a distanza questo tra di noi
It's a long-distance love, this between us
Puoi abbracciarmi a un instore se lo vuoi
You can hug me at an instore if you want
Cambia il mondo, con me so che puoi
Change the world, with me I know you can
Devo tutto a voi, Supershalli
I owe everything to you, Supershalli
Grazie di tutto questo
Thank you for all of this
Che forse grazie non l'ho mai detto
Perhaps I've never said thank you
E non cambierò mai, no l'ho promesso
And I'll never change, I promised
Ogni disco è diverso, ma sempre me stesso
Every album is different, but always myself
Amami lo stesso
Love me the same
Sia che mi vedi allegro o depresso
Whether you see me happy or depressed
Mi deprimo spesso
I get depressed often
Ma tu già lo sai
But you already know that
Capirmi è complesso
Understanding me is complex
Ma tu già lo fai
But you already do
Amo i miei fan, odio la gente
I love my fans, I hate people
Io che so di essere l'arista più strano di sempre
I know I'm the strangest artist ever
Non sto in un genere, il genere è Jesto
I don't fit in a genre, the genre is Jesto
Molto più che rapper
Much more than a rapper
Sempre stato onesto con te e con me stesso
Always been honest with you and myself
Però in un mondo di fake
But in a world of fakes
E so che aspetti il fumetto
And I know you're waiting for the comic
Il nuovo disco, il libro o un nuovo mixtape
The new album, the book, or a new mixtape
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me, yeah
And my fans love me, yeah
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me
And my fans love me
È un amore a distanza questo tra di noi
It's a long-distance love, this between us
Puoi abbracciarmi a un instore se lo vuoi
You can hug me at an instore if you want
Cambia il mondo con me, so che puoi
Change the world with me, I know you can
Devo tutto a voi, Supershalli
I owe everything to you, Supershalli
Non so la tua età, la città
I don't know your age, nor your city
come ti va
Nor how you're doing
Come va?
How are you?
E te chissà se ti chiedi mai "Jesto come sta?"
And I wonder if you ever ask yourself "How is Jesto?"
Come sta?
How is he?
Non conosco i volti
I don't know the faces
Non so da quanto mi ascolti
I don't know how long you've been listening to me
Ma so che alscolti col cuore
But I know you listen with your heart
Questa distanza alimenta l'amore
This distance fuels the love
Con la musica io ti allevio il dolore
With music I ease your pain
Non so cosa fai nella vita
I don't know what you do in life
Però è come se ti conoscessi, io lo so
But it's like I know you, I know it
Lo so che papà ti ha fatto piangere
I know your dad made you cry
Ai concerti ho visto le lacrime
I saw the tears at the concerts
È Jesto nelle vostre macchine
It's Jesto in your cars
Anche voi avete i piercing alle anime
You also have piercings on your souls
E so che "Puttantour" ti ha fatto ridere
And I know "Puttantour" made you laugh
E che insieme a me stai imparando a vivere
And that you're learning to live with me
Sai che non potrò mai smettere
You know I can never stop
Svegliami quando ti ha fatto riflettere
Wake me up when it made you think
"Stories d'amore" mi ha fatto conoscere
"Stories of love" made me known
So che "Crescendo" ti ha fatto crescere
I know "Growing up" made you grow up
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me, yeah
And my fans love me, yeah
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me
And my fans love me
È un amore a distanza questo tra di noi
It's a long-distance love, this between us
Puoi abbracciarmi a un instore se lo vuoi
You can hug me at an instore if you want
Cambia il mondo con me, so che puoi
Change the world with me, I know you can
Devo tutto a voi, Supershalli
I owe everything to you, Supershalli
Siamo diversi dagli altri, da tutti
We are different from others, from everyone
Essere se stessi sta dando i suoi frutti
Being ourselves is paying off
Supershalli fino alla fine
Supershalli until the end
A memoria le rime
Rhymes to memory
Solo voi capite
Only you understand
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me, yeah
And my fans love me, yeah
Amo i miei fan (amo i miei fan)
I love my fans (I love my fans)
E i miei fan amano me
And my fans love me
È un amore a distanza questo tra di noi
It's a long-distance love, this between us
Puoi abbracciarmi a un instore se lo vuoi
You can hug me at an instore if you want
Cambia il mondo con me, so che puoi
Change the world with me, I know you can
Devo tutto a voi, Supershalli
I owe everything to you, Supershalli





Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.