Paroles et traduction Jesto - Se Ti Senti Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ti Senti Solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
questa
non
è
mica
una
canzone
Я
пою
не
просто
песню
Questo
sono
solo
io
che
penso
ad
alta
voce
Это
просто
я
думаю
вслух
E
te
non
sei
solo
un
ascoltatore
А
ты
не
просто
слушатель
Sei
qualcuno
a
cui
sento
di
dover
dire
cose
Ты
тот,
кому
я
хочу
кое-что
сказать
E
se
ti
faccio
piangere
non
era
mia
intenzione
И
если
я
тебя
расстроил,
то
я
не
хотел
Io
volevo
solo
far
fruire
le
parole
Я
просто
хотел,
чтобы
слова
нашли
отклик
Entrambi
siamo
soli
come
tutte
le
persone
Мы
оба
одиноки,
как
и
все
Insieme
condividiamo
questo
vuoto
atroce
Вместе
мы
разделяем
эту
мучительную
пустоту
Certi
vuoti
sono
immensi
Некоторые
пустоты
огромны
E
quegli
occhi
intensi,
raccontano
di
più
di
quanto
pensi
И
эти
выразительные
глаза
рассказывают
больше,
чем
ты
думаешь
Immersi
nei
silenzi
ascoltiamo
noi
stessi
Погрузившись
в
тишину,
мы
слышим
себя
A
volte
basta
chiudere
gli
occhi
per
vedersi
Иногда
достаточно
закрыть
глаза,
чтобы
увидеть
себя
I
sensi
di
colpa
sono
colpa
dei
sensi
Чувство
вины
- это
вина
чувств
Non
può
essere
una
colpa
essere
se
stessi
Не
может
быть
виной
быть
самим
собой
Perché
sentirsi
persi
in
un
mondo
tutto
uguale?
Зачем
чувствовать
себя
потерянным
в
однообразном
мире?
È
un
valore
essere
diversi
Быть
другим
- это
ценность
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
so
che
hai
voglia
di
sentirti
leggero,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
чувствовать
себя
легко
I
piedi
sul
prato
lo
sguardo
nel
cielo
Ноги
на
траве,
взгляд
в
небо
E
so
che
hai
voglia
di
non
sentire
il
peso
Я
знаю,
что
ты
хочешь
не
чувствовать
тяжести
Di
questa
vita
che
ti
schiaccia
al
tappeto
этой
жизни,
которая
давит
на
тебя
как
камень
E
so
che
hai
voglia
di
levarti
l′armatura
Я
знаю,
что
ты
хочешь
снять
свою
броню
Ma
lasciarsi
andare
in
questo
mondo
è
Но
быть
открытым
в
этом
мире
- это
Dura,
non
puoi
fidarti
nemmeno
di
chi
giura
Нелегко,
ты
не
можешь
доверять
даже
тем,
кто
клянется
In
un
mondo
brutto
la
bellezza
fa
paura
В
уродливом
мире
красота
пугает
Hai
voglia
di
lasciarti
andare
con
Ты
хочешь
позволить
себе
быть
с
Qualcuno,
senza
dover
ogni
volta
alzar
un
muro
Кем-то,
и
не
строить
каждый
раз
стену
So
che
pensi
che
non
ti
capisce
nessuno,
ma
io
non
sono
nessuno
Я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
тебя
никто
не
понимает,
но
я
никто
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo,
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo,
solo
Одиноким,
ты
не
одинок,
одинокий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.