Jesto - Se non ho te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Se non ho te




Se non ho te
If I Don't Have You
Sto in ansia in questa stanza d'hotel
I'm anxious in this hotel room
Posso avere tutto ok, ma se non ho te
I can have everything okay, but if I don't have you
Sembra tutto inutile
It all seems pointless
Vivo in questa stanza nel nulla tipo limbo
I live in this room in nothingness like limbo
Guardo negli occhi l'ansia batto il bicchiere brindo
I look into the eyes of anxiety, clink my glass, and toast
Guardo l'orologio è fermo all'una e un quarto
I look at the clock, it's stuck at a quarter past one
Senza le valigie basta che fumo e parto
Without the suitcases, I just smoke and leave
Sbrocco in questa stanza ansia quattro mura
I'm going crazy in this room, anxiety, four walls
Sotto la sostanza l'effetto quanto dura
Under the substance, how long does the effect last?
Mette troppa ansia la gente quando giura
People give me too much anxiety when they swear
Odio l'amore ammala tanto quanto cura
I hate love, it hurts as much as it heals
Gara di malessere prendo io la coppa
Competition of malaise, I take the cup
L'ansia è affamata sento che mi spolpa
Anxiety is hungry, I feel it devouring me
Succo di cervello 100% polpa
Brain juice, 100% pulp
Uccido sti rapper poi mi sento in colpa
I kill these rappers, then I feel guilty
Mal di testa a palla: Aulin
Headache to the max: Aulin
Occhi semichiusi faccia gialla: Shaolin
Half-closed eyes, yellow face: Shaolin
Scopiamo da ore ma se mi chiami
We've been making love for hours, but if you call me
Io mi sparo al cuore tipo Gino Paoli
I'll shoot myself in the heart like Gino Paoli
Fuori come il campanello
Outside like the doorbell
I vicini pensano: "Come campa quello?"
The neighbors think: "How does that guy live?"
Le Fan pensano: "Quant'è bello"
The fans think: "How handsome he is"
E se non sei mio Fan tanto meglio
And if you're not my fan, so much the better
Sto il contrario che super
I'm the opposite of super
Ho il cuore tritato tipo hamburger
My heart is minced like a hamburger
Vado affanculo prenota Uber
Fuck it, book an Uber
Sogno di uccidere uno Youtuber
I dream of killing a Youtuber
Ho le paranoie più assurde
I have the most absurd paranoia
Crescendo si fanno sempre più furbe
Growing up they get smarter and smarter
Dentro il buio le turbe
Inside the darkness, the crowds
Mi hanno staccato la luce in fondo al tunnel
They turned off the light at the end of the tunnel
Sto in ansia in questa stanza d'hotel
I'm anxious in this hotel room
Posso avere tutto ok, ma se non ho te
I can have everything okay, but if I don't have you
Sembra tutto inutile
It all seems pointless
Cinico, affanculo ho il civico
Cynical, fuck it, I have the civic number
Fottere è un vizio esercizio ginnico
Fucking is a vice, gymnastic exercise
Mi preferisci stronzo anche se dici no
You prefer me as an asshole, even if you say no
Faccio un respiro ho fatto un corso di Chi-Kung
I take a breath, I took a Chi-Kung course
Amami il triplo che è un momento critico
Love me triple, it's a critical moment
Super potere la vista che triplico
Superpower, the sight that I triple
Spacco criterio scientifico
I break the scientific criteria
Ogni pezzo è un classico pure allo scientifico
Every piece is a classic, even at the science high school
Rapper più fico e pure più prolifico
The coolest and most prolific rapper
Non uccido: fortifico non derido: mortifico
I don't kill: I fortify, I don't mock: I mortify
Col microfono amplifico ho il fuoco e purifico
With the microphone I amplify, I have the fire and I purify
Rotelle fuori posto e le lubrifico
Wheels out of place and I lubricate them
Tocco il fondo: Oceano Pacifico
I touch the bottom: Pacific Ocean
Litigo col mondo e non mi riappacifico
I fight with the world and I don't make up
Scoparti mi sacrifico
I sacrifice myself to fuck you
Basta che vengo fuori è tutto è magnifico
As long as I come out, everything is magnificent
Non so dirti a parole
I can't tell you in words
Faccio i dischi e non so dirti le note
I make records and I can't tell you the notes
Entri nel mio mondo se pigli il peyote
You enter my world if you take peyote
Sto sotto un burrone: Wile E. Coyote
I'm under a ravine: Wile E. Coyote
Il destino è sadico
Fate is sadistic
Pensa se fossi rimasto a Londra: Sliding Doors
Imagine if I had stayed in London: Sliding Doors
Fuori infami infatti mi barrico
Outside there are infamous people, so I barricade myself
Soffrono di me gli attacchi di panico
They suffer from panic attacks because of me
Sto chiuso tipo ora la tenda
I'm closed like the curtain now
Piercing All'Anima ho ancora la benda
Piercing All'Anima, I still have the bandage
Finita l'erba Cristo cammina sulle acque io nuoto nella merda
The grass is gone, Christ walks on water, I swim in shit
'Sta stanza lo so è infestata
This room I know is haunted
Nessuna che ha detto: "Ci sarò" è restata
No one who said: "I'll be there" stayed
Fuori dai radar
Off the radar
Solo come un cane che stai portando in autostrada
Alone like a dog you're taking on the highway
Sto in ansia in questa stanza d'hotel
I'm anxious in this hotel room
Posso avere tutto ok, ma se non ho te
I can have everything okay, but if I don't have you
Sembra tutto inutile
It all seems pointless





Writer(s): Romeo Gottardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.