Paroles et traduction Jesto - Stories d'amore
Stories d'amore
Love Stories
È
da
una
settimana
che
ti
vedo
sempre
online
I've
been
seeing
you
online
for
a
week
now
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi,
ma
non
mi
scrivi
mai
Ouch,
ouch,
ouch,
but
you
never
write
to
me
Ma
quanto
sono
belle
quelle
foto
che
ti
fai
Those
photos
you
take
are
so
beautiful
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi,
ti
staccherò
il
Wi-Fi
Ouch,
ouch,
ouch,
I'll
disconnect
your
Wi-Fi
Una
storia
così
triste,
sai
Such
a
sad
story,
you
know
Di
come
non
si
son
viste,
mai
About
how
we
never
met,
never
Se
l'amore
non
esiste
If
love
doesn't
exist
Dimmi
perché
mi
sento
triste
Tell
me
why
I
feel
sad
E
d'amore
non
si
muore
And
you
don't
die
from
love
Però
mi
fa
male
il
cuore
But
my
heart
hurts
Ora
che
tutte
le
storie
Now
that
all
stories
Durano
ventiquattr'ore
Last
twenty-four
hours
Questa
è
la
storia
più
triste
che
esista
This
is
the
saddest
story
that
exists
Ma
che
selfie
metti,
ti
sei
vista?
But
what
selfie
did
you
post,
have
you
seen
yourself?
Io
dall'analista,
te
dall'estetista
Me
at
the
therapist,
you
at
the
beautician
Scrocchi
il
Wi-Fi,
stalkeri
su
Insta
You
mooch
off
Wi-Fi,
stalk
on
Insta
Menzioni
nella
storia
citazioni
a
memoria
Mentions
in
stories,
quotes
by
heart
Foto
con
un
altro
e
scrivi:
Io
ti
penso
ancora
Photos
with
another
guy
and
you
write:
I
still
think
about
you
Metti
like
tattico,
ma
buttati
da
un
attico
You
put
a
tactical
like,
but
jump
off
a
penthouse
Bello
il
tuo
nuovo
tipo,
bello
e
simpatico
Your
new
guy
is
cute,
handsome
and
funny
Foto
scarpe
nuove,
mostri
gli
orecchini
Photos
of
new
shoes,
you
show
off
your
earrings
Nelle
foto
citi
Bukowski
ma
in
bikini
In
the
photos
you
quote
Bukowski
but
in
a
bikini
Rifatta
le
tette
e
ora
sei
mora
You
got
your
boobs
done
and
now
you're
a
brunette
Ma
il
cervello
non
puoi
rifartelo
ancora
But
you
can't
get
your
brain
done
again
È
da
una
settimana
che
ti
vedo
sempre
online
I've
been
seeing
you
online
for
a
week
now
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi,
ma
non
mi
scrivi
mai
Ouch,
ouch,
ouch,
but
you
never
write
to
me
Ma
quanto
sono
belle
quelle
foto
che
ti
fai
Those
photos
you
take
are
so
beautiful
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi,
ti
staccherò
il
Wi-Fi
Ouch,
ouch,
ouch,
I'll
disconnect
your
Wi-Fi
Una
storia
così
triste,
sai
Such
a
sad
story,
you
know
Di
come
non
si
son
viste,
mai
About
how
we
never
met,
never
Se
l'amore
non
esiste
If
love
doesn't
exist
Dimmi
perché
mi
sento
triste
Tell
me
why
I
feel
sad
E
d'amore
non
si
muore
And
you
don't
die
from
love
Però
mi
fa
male
il
cuore
But
my
heart
hurts
Ora
che
tutte
le
storie
Now
that
all
stories
Durano
ventiquattr'ore
Last
twenty-four
hours
Tu
non
mi
ami
You
don't
love
me
Al
massimo
whatsappi
ma
non
chiami
At
most
you
whatsapp
but
you
don't
call
Dai
rimani,
'sta
storia
si
cancellerà
domani
Come
on,
stay,
this
story
will
be
deleted
tomorrow
Beh,
che
mi
aspettavo
da
te?
Well,
what
did
I
expect
from
you?
Che
mi
hai
contatto
mandando
un
direct
That
you
contacted
me
by
sending
a
DM
Beh,
che
mi
aspettavo
dal
web?
Well,
what
did
I
expect
from
the
web?
A
quanti
altri
hai
scritto
"Non
aspettavo
che
te"?
To
how
many
others
have
you
written
"I
wasn't
expecting
you"?
Non
ci
metti
il
cuore,
ma
mi
metti
i
cuori
You
don't
put
your
heart
into
it,
but
you
put
hearts
on
me
Metti
frasi
d'amore,
ma
con
le
tette
fuori
You
put
love
phrases,
but
with
your
boobs
out
Nessuno
ti
crede
se
parli
di
amori
Nobody
believes
you
if
you
talk
about
love
Guarda
che
si
vede
se
guardi
le
stories
Look,
it
shows
if
you
look
at
the
stories
È
da
una
settimana
che
ti
vedo
sempre
online
I've
been
seeing
you
online
for
a
week
now
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi,
ma
non
mi
scrivi
mai
Ouch,
ouch,
ouch,
but
you
never
write
to
me
Ma
quanto
sono
belle
quelle
foto
che
ti
fai
Those
photos
you
take
are
so
beautiful
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi,
ti
staccherò
il
Wi-Fi
Ouch,
ouch,
ouch,
I'll
disconnect
your
Wi-Fi
Una
storia
così
triste,
sai
Such
a
sad
story,
you
know
Di
come
non
si
son
viste,
mai
About
how
we
never
met,
never
Se
l'amore
non
esiste
If
love
doesn't
exist
Dimmi
perché
mi
sento
triste
Tell
me
why
I
feel
sad
E
d'amore
non
si
muore
And
you
don't
die
from
love
Però
mi
fa
male
il
cuore
But
my
heart
hurts
Ora
che
tutte
le
storie
Now
that
all
stories
Durano
ventiquattr'ore
Last
twenty-four
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.